Most recently, radionuclide station in Yellowknife, North West Territories was certified on August 22, 2003. |
Совсем недавно, 22 августа 2003 года, была сертифицирована радионуклидная станция в Йеллоунайфе, Северо-Западные территории. |
They are either employees of the GNWT, or employed by one of thetwo boards of education in Yellowknife. |
Они являются либо работниками ПСЗТ, либо работниками одного из двух советов народного образования в Йеллоунайфе. |
Data gathered by the radionuclide station in Yellowknife was key to determining the nature of the explosion in the nuclear test of the Democratic People's Republic of Korea of October 2006. |
Данные, получаемые радионуклидной станцией в Йеллоунайфе, сыграли ключевую роль в определении характера взрыва при проведении испытаний ядерного оружия в Корейской Народно-Демократической Республике в октябре 2006 года. |
In 1994 corresponding concentrations were 0.43 to 3.68 ng/m3 (mean: 1.53 ng/m3) and 0.06 to 0.58 ng/m3 (mean 0.30 ng/m3), in Yellowknife and Saskatchewan, respectively. |
В 1994 году соответствующие концентрации составляли 0,43-3,68 нг/м3 (средн.: 1,53 нг/м3) и 0,06-0,58 нг/м3 (средн. 0,30 нг/м3) в Йеллоунайфе и Саскачеване, соответственно. |
Most recently, two primary seismic monitoring facilities, in Lac du Bonnet and Shefferville were formally certified by the PTS in February 2003, and the construction of a radionuclide station in Yellowknife was completed in March 2003. |
В самое последнее время произошло следующее: в феврале 2003 года ВТС были официально сертифицированы два первичных объекта сейсмического мониторинга - в Лак-дю-Боне и в Шеффервиле, а в марте 2003 года было завершено сооружение радионуклидной станции в Йеллоунайфе. |