| Their daughter Xenia was born in Rome in 1942. | Там в 1942 году родилась их дочь Ксения. |
| Leave, Xenia, I have an urgent meeting with prince Willibald. | А ТЕПЕРЬ ИДИ КСЕНИЯ, ИДИ У МЕНЯ ВАЖНЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ С ПРИНЦЕМ ВЕЛИБАЛЬДОМ |
| He was appointed head of the Workers Housing Organisation from 1955 to 1975 and from 1957 to 1967 of the Technical Service of the Greek National Tourism Organisation, where he planned and oversaw the construction of a series of workers' houses and Xenia hotels. | Параллельно возглавлял техническую службу Греческой национальной туристической организации с 1957 по 1967 год, где он занимался планированием и руководил строительством массовой серии домов для рабочих, а также занимался общенациональной программой строительства гостиниц «Ксения». |
| Rudolph and Xenia planned to make their home in New York, but their children were born in various countries, mostly the Belgian Congo. | Рудольф и Ксения Сергеевна планировали обосноваться в Нью-Йорке, однако их дети родились в разных странах, в основном в Бельгийском Конго. |
| These were stressed to be untrue, and only arose because Xenia had visited her sister Princess Anna of Montenegro in Darmstadt, where Ernest Louis was residing. | Это был лишь слух, который распустили по той причине, что Ксения навещала свою сестру Анну, которая находилась в Дармштадте, где проживал Эрнст. |
| And now everywhere is dangerous, Xenia. | А сейчас везде опасно, Ксюша. |
| Xenia, is another provocation, I tell you. | Ксюша, это очередная провокация, я тебе говорю. |
| I beg you, Xenia. | Я тебя прошу, Ксюша. |
| Xenia, I beg you. | Ксюша, я тебя очень прошу. |
| I love you, Xenia. | Я люблю тебя, Ксюша. |
| At different times he attributed novels with Xenia Sobchak, Naomi Campbell. | В разное время ему приписывали романы с Шэрон Стоун, Ксенией Собчак, Наоми Кэмпбелл. |
| Count Sergei fled Russia after the Revolution, and settled in the United States with his wife Elizabeth, his son Alexander, and two daughters Irina and Xenia. | Граф Сергей бежал из России после революции и поселился в США вместе со своей женой Елизаветой, сыном Александром и двумя дочерьми, Ириной и Ксенией. |
| Or better - dear Xenia. | А ЕЩЕ ЛУЧШЕ, ДОРОГОЙ КСЕНИЕЙ |
| Do you know Xenia well? | Ты хорошо знаешь Ксению? |
| At some point in 1934-35, during his studies with Schoenberg, Cage was working at his mother's arts and crafts shop, where he met artist Xenia Andreyevna Kashevaroff. | Некоторое время, в 1934-35, когда Кейдж учился у Шёнберга, он работал в магазине прикладного искусства его матери, где он встретил художницу Ксению Андреевну Кашеварову. |
| Although Cage was involved in relationships with Don Sample and with architect Rudolph Schindler's wife Pauline when he met Xenia, he fell in love immediately. | Хотя Кейдж имел некоторые отношения с Доном Семплом (Don Sample), когда он встретил Ксению, он сразу же влюбился. |
| You know, when I was WWOOFing on a walnut farm in Xenia... | Знаешь, когда я была волонтером на ореховой ферме в Ксении... |
| The engagement between Archduke Rudolf and Countess Xenia Czernichev-Besobrasov was announced on 30 April 1953. | О помолвке эрцгерцога Рудольфа и графини Ксении Чернышёвой-Безобразовой было объявлено 30 апреля 1953 года. |
| The name that Fr. Alexis read out was that of St. Xenia. | Имя которое о. Алексей прочитал было имя Святой Ксении. |
| Photographs from the archive of Xenia Tripolitova whose memoirs entitled "The Little Ballerina" were recently published in Moscow, make a unique addition to this exhibition. | Редким дополнением этой уникальной выставки являются фотографии из архива Ксении Триполитовой, чьи воспоминания, озаглавленные «Маленькая балерина», недавно были изданы в Москве. |
| At her request, Russian President Vladimir Putin granted Xenia Sphiri, nee Yusupov-Sheremetev, Russian citizenship in 2000. | В 2000 году указом Президента Российской Федерации Ксении Николаевне Юсуповой-Шереметевой, в замужестве Сфири, в ответ на ее просьбу, было предоставлено российское гражданство. В 2005 году правнучка Феликса Татьяна также посетила дворец. |