You polished off an old prescription of my Xanax and then had it refilled. | Ты подправила мой старый рецепт на Ксанакс, а затем заполнила снова. |
Also, I'm popping Xanax like Tic Tacs. | А еще, я глотаю ксанакс, как тик-так. |
The only thing I prescribed to you was Xanax. | Я вам назначила только Ксанакс. |
Can you take a Xanax? | Можешь ли ты принять Ксанакс? |
Measure the liquid form of xanax with a special dose-measuring spoon or cup, not a regular table spoon. | Ксанакс следует применять в точном соответствии с рекомендациями врача. |
Who puts OxyContin in a Xanax bottle? | Кто в здравом уме подменяет болеутоляющее успокоительным? |
Left it in a bottle of Xanax. | Оставил в пузырьке с успокоительным. |
Deedee's still popping Xanax. | Диди до сих пор закидывается успокоительным. |
No, the Xanax is for my other granddaughter. | Нет, занакс для другой моей внучки. |
Well, it can be painful, but... that's what they invented Xanax for, right? | Да, это бывает мучительно, но... для этого и придумали Занакс, верно? |
Come on, Xanax. | Давай же, Занакс! |
It's nature's Xanax. | Прямо натуральный "Занакс". |
So I swam through the night, and at dawn they got there and they started with prednisone shots. I didn't get out, but was in the water taking prednisone shots, taking Xanax, oxygen to the face. | Я не вышла из воды, я продолжала плыть, получая уколы преднизолона, принимая Занакс, дыша через кислородную маску. |
The quartet had to stall for 20 minutes until her Xanax kicked in. | Музыкантам пришлось тянуть время, пока не подействовало её успокоительное. |
I gave them each half a Xanax and Hank explained the science of the suit to them. | Я дала каждому успокоительное, и Хэнк рассказал им про костюм. |
First, though, you need a shower and a Xanax. | Но для начала тебе надо помыться и принять успокоительное. |
You know, Case, if this was me, I would just take one of my mom's Xanax, and I would just call it a day. | Если бы эта история коснулась меня, то я бы выпила успокоительное и дело с концом. |
Do you think I can take a Xanax if I had two glasses of wine an hour ago? | Мне нужно выпить успокоительное, если я выпила два бокала вина час назад? |
Well, that and half a Xanax. | Ну, и еще половинка "Ксанакса". |
I just took the whole box of Xanax. | Я приняла всю упаковку "Ксанакса". |
You have any samples of Xanax? | У тебя есть образцы "Ксанакса"? |
How much Xanax did you give her? | Сколько "Ксанакса" ты ей дала? |
I'M GOING TO GO UPSTAIRS AND SWALLOW A BOTTLE OF XANAX. | Пойду наверх и проглочу пузырёк "ксанакса". |