Well, do you want some Xanax? | Ну, может быть, хочешь Ксанакс? |
Yes, there's wine in the cellar, beer in the fridge, and thanks to you, Xanax in the medicine cabinet! | Да, есть вино в погребе, пиво в холодильнике и благодаря тебе, Ксанакс в аптечке! |
Measure the liquid form of xanax with a special dose-measuring spoon or cup, not a regular table spoon. | Ксанакс следует применять в точном соответствии с рекомендациями врача. |
IF I WANT TO SLEEP AT NIGHT, I COULD TAKE A XANAX. | Если бы я хотел спать по ночам, я бы принял "Ксанакс". |
Xanax, New England! | "Ксанакс", Новая Англия! |
Who puts OxyContin in a Xanax bottle? | Кто в здравом уме подменяет болеутоляющее успокоительным? |
Left it in a bottle of Xanax. | Оставил в пузырьке с успокоительным. |
Deedee's still popping Xanax. | Диди до сих пор закидывается успокоительным. |
Well, it can be painful, but... that's what they invented Xanax for, right? | Да, это бывает мучительно, но... для этого и придумали Занакс, верно? |
Come on, Xanax. | Давай же, Занакс! |
I didn't get out, but was in the water taking prednisone shots, taking Xanax, oxygen to the face. | Я не вышла из воды, я продолжала плыть, получая уколы преднизолона, принимая Занакс, дыша через кислородную маску. |
It's nature's Xanax. | Прямо натуральный "Занакс". |
So I swam through the night, and at dawn they got there and they started with prednisone shots. I didn't get out, but was in the water taking prednisone shots, taking Xanax, oxygen to the face. | Я не вышла из воды, я продолжала плыть, получая уколы преднизолона, принимая Занакс, дыша через кислородную маску. |
The quartet had to stall for 20 minutes until her Xanax kicked in. | Музыкантам пришлось тянуть время, пока не подействовало её успокоительное. |
And when 32C had a panic attack, I got him a Xanax from 4B. | И когда температура в 32 градуса привела к психозу, я дала успокоительное тому на месте 4Б. |
I gave them each half a Xanax and Hank explained the science of the suit to them. | Я дала каждому успокоительное, и Хэнк рассказал им про костюм. |
First, though, you need a shower and a Xanax. | Но для начала тебе надо помыться и принять успокоительное. |
Do you think I can take a Xanax if I had two glasses of wine an hour ago? | Мне нужно выпить успокоительное, если я выпила два бокала вина час назад? |
Well, that and half a Xanax. | Ну, и еще половинка "Ксанакса". |
She cannot be bathed without a Xanax. | Её нельзя купать без "Ксанакса". |
I just took the whole box of Xanax. | Я приняла всю упаковку "Ксанакса". |
You have any samples of Xanax? | У тебя есть образцы "Ксанакса"? |
I'M GOING TO GO UPSTAIRS AND SWALLOW A BOTTLE OF XANAX. | Пойду наверх и проглочу пузырёк "ксанакса". |