| The first part of the page enables the administrator to permit or deny certain features of WWW pages. | Первая часть страницы позволяет администратору разрешить или запретить определенные черты ШШШ страниц. |
| In addition, more aggregated data are available through the FAO corporate dissemination system for statistics on the WWW called FAOSTAT available at. | Кроме того, более агрегированные данные можно получить в объединенной системе распространения статистических данных ФАО в ШШШ, которая называется ФАОСТАТ, по адресу: . |
| Eleven years after its initial connection to the World Wide Web (WWW), China's access to the Internet is still guarded by firewalls, embedded in its proxy servers, which have proven to be more practical and impenetrable than the Berlin Wall. | Спустя одиннадцать лет после своей первой связи с Всемирной Паутиной (ШШШ), доступ Китая к Интернету все еще охраняется защитными системами, встроенными в его серверы-посредники, которые доказали, что они практичнее и неприступнее Берлинской Стены. |
| Note that you may access a lot of documentation on your system by using a WWW browser, through 'dwww', 'dhelp' or 'doccentral' commands, found in respective packages, or by using 'yelp'. | Заметим, что вы можете получить доступ ко всей документации системы с помощью ШШШ браузера, с помощью команд 'dwww' или 'dhelp', которые находятся в соответствующих пакетах. |
| To this end, Internet WWW sites have been created where extensive information on ECE's operational activities in various fields can be found. | С этой целью были созданы сайты Интернет в сети ШШШ, которые содержат обширную информацию об оперативной деятельности ЕЭК в различных областях. |
| During 2002, the most significant and important change since the early 1990s took place in WWW. | В 2002 году в рамках ВСП произошло наиболее существенное и важное изменение с начала 1990-х годов. |
| It will thus endeavour, after assisting NMHSs, to participate fully in and obtain maximum benefits from the overall WWW system. | Таким образом, она после оказания содействия НМГС будет стремиться к полному участию в общей системе ВСП и извлечению из этого максимальной выгоды. |
| The World Weather Watch (WWW) programme of WMO coordinates the preparation and distribution of weather, climate and hydrologic data, analyses and forecast products to all nations. | В рамках программы Всемирной службы погоды (ВСП) ВМО осуществляется координация подготовки и распространения метеорологических, климатических и гидрологических аналитических данных и прогнозов среди всех стран. |
| The WWW Programme facilitates the development, operation and enhancement of worldwide systems for collecting and exchanging meteorological and related observations and for the generation and dissemination of analyses and forecast products, as well as severe weather advisories and warnings and related operational information. | Программа ВСП способствует разработке, эксплуатации и усовершенствованию всемирных систем в области сбора и обмена данными метеорологических и связанных с ними наблюдений, а также в области выработки и распространения продуктов анализа и прогнозирования и прогнозов и оповещений о неблагоприятных погодных условиях и соответствующей оперативной информации. |
| Current characterizations of the dynamic and thermodynamic aspects of the climate system are provided through the World Weather Watch (WWW), a composite observing system including meteorological satellites, as well as global surface and upper-air measurement systems. | В настоящее время определение параметров динамических и термодинамических аспектов климатической системы обеспечивается Всемирной службой погоды (ВСП) - комплексной системой наблюдения, использующей метеорологические спутники, а также системой измерения поверхностных характеристик планеты и верхних слоев атмосферы. |
| Server's address (host) - is your domain without www part. | Адрес сервера (host) - это ваш домен, без www. |
| For example would be written as DC=www, DC=mydomain, DC=com ou organizational unit This refers to the organizational unit (or sometimes the user group) that the user is part of. | Например должно быть записано как DC=www, DC=google, DC=com ou: organizational unit Относится к организационному подразделению (иногда - к группе пользователей), частью которого является пользователь. |
| It's hard to imagine Linux without an Internet connection, and the most popular service is of course WWW. | Трудно представить Linux без подключения к Интернету, и наиболее популярный сервис, конечно, WWW. |
| This option is disabled by default the protocol inspector only scans HTTP protocol syntax and performs logging of queries (WWW pages) according to the settings. | По умолчанию эта опция отключена protocol inspector (инспектор протокола) сканирует только синтаксис HTTP протокола и выполняет запись сведений запросов (WWW страниц) в соответствии с настройками. |
| "and becomes"var.bar" bar = 1 var.mystring = "foo" Integer add bar + = 1 String concat, with integer cast as string, result: "" server.name = "www. | и становится "var.bar" бар = 1 var.mystring = "Foo" добавить целые Бар + = 1 строки CONCAT с целыми ролях в виде строки, результат: "" серверу. Name = "WWW". |
| The ECE's presence on the WWW represents a significant step towards an improved dissemination of information and increased awareness of the activities carried out by the ECE. | Присутствие ЕЭК в этой всемирной информационной сети представляет собой значительный шаг вперед на пути повышения эффективности распространения информации и расширения осведомленности о деятельности ЕЭК. |
| The impact of ECE's presence on the WWW is shown by the large number of "hits" registered every day. | О важной роли присутствия ЕЭК во всемирной информационной сети свидетельствует значительное количество ежедневно поступающих обращений. |
| WWW also includes transfer of technology and other support activities to assist developing countries in acquiring at least the minimum equipment and capabilities for operating their own national meteorological services. | ПВСП также включает передачу технологии и проведение другой вспомогательной деятельности для оказания помощи развивающимся странам в приобретении как минимум самого необходимого оборудования и средств для обеспечения работы их соответствующих национальных метеорологических служб. |
| Under the World Weather Watch Programme (WWW), all WMO member countries and territories cooperate and share responsibilities in the generation and world wide exchange of meteorological observations, forecast products and information based on agreed upon standards, procedures and practices as well as shared infrastructure. | В рамках Программы всемирной службы погоды (ПВСП) все страны и территории - члены ВМО осуществляют сотрудничество и несут общую ответственность за глобальный обмен данными метеорологических наблюдений и прогнозов, а также другой информацией и их подготовку на основе согласованных стандартов, процедур и практики и общей инфраструктуры. |
| The evolution of the number of www servers in the world therefore has some usefulness as an indicator of the growth of e-business. | Поэтому динамика числа серверов "Всемирной паутины" во всем мире имеет определенную полезность как показатель роста электронного предпринимательства. |
| Search-engine software ("intelligent agent") has been designed to guide and maximize the use of Internet Gophers and WWW. | Было разработано программное обеспечение ведения поиска ("разумный агент") для ориентации и максимизации использования возможностей "Интернет" и "Всемирной паутины". |