| The owners of goods, which are outside Ukraine, must possibility meet with information about the Ukrainian transport firms on the specialized site of www. | Владельцы груза, которые находятся за пределами Украины, имеют возможность познакомиться с информацией о транспортных фирмах на специализированном сайте шшш. |
| The distribution of "WWW" websites domain names | Распределение доменных имен веб-сайтов "ШШШ" |
| Dissemination of fishery statistics will be further developed by FAO through the use of special dissemination software and the WWW. | ФАО и в дальнейшем будет развивать процесс распространения статистических данных о рыболовстве с использованием специального программного обеспечения и ШШШ. |
| It includes web updating, updating in locator, technical support, www pages visitor statistic, counsel in the area of www services... | включает в себя актуализация веба, актуализация на поисковых системах, техническая поддержка, статистика посещения шшш страничек, консультация в области шшш служб. |
| All phases and related information concerning this system-wide approach should be open to Governments, organizations, agencies, non-governmental organizations, participants and interested observers through the World-Wide Web (WWW) of shared information over the Internet. | Все этапы и соответствующая информация, касающаяся этого общесистемного подхода, должны быть открыты для правительств, организаций, учреждений, неправительственных организаций, участников и заинтересованных наблюдателей через глобальную сеть коллективного доступа к информации (ШШШ), которую дает "Интернет". |
| As with WWW, the systems are operated by national agencies of the countries concerned, working within a common agreed framework of functions and reporting standards. | Как и в случае ВСП, эти системы действуют в рамках национальных служб соответствующих стран на основе общих согласованных функций и стандартов отчетности. |
| While the WWW is effective for many purposes, difficulties persist in providing truly reliable global coverage and in maintaining the standards needed for climate applications. | Хотя ВСП эффективна во многих отношениях, тем не менее обеспечение поистине надежного глобального охвата и соблюдение стандартов, необходимых для прикладных работ в области климата, по-прежнему сопряжены с трудностями. |
| The World Weather Watch (WWW), which was the backbone of all WMO programmes, coordinated global meteorological observation and data dissemination systems in accordance with the principle of the free and unrestricted exchange of information. | Всемирная служба погоды (ВСП), являющаяся главным звеном всех программ ВМО, координирует действия систем глобального метеорологического наблюдения и распространения данных в соответствии с принципом свободного и неограниченного обмена информацией. |
| The World Weather Watch (WWW), coordinated by the World Meteorological Organization (WMO), is a telling example of global cooperation in the collection, analysis and distribution of vital weather information and forecasts. | Ярким примером глобального сотрудничества в области сбора, анализа и распространения крайне необходимой информации о погоде и прогнозов является деятельность Всемирной службы погоды (ВСП), координируемая Всемирной метеорологической организацией (ВМО). |
| Current characterizations of the dynamic and thermodynamic aspects of the climate system are provided through the World Weather Watch (WWW), a composite observing system including meteorological satellites, as well as global surface and upper-air measurement systems. | В настоящее время определение параметров динамических и термодинамических аспектов климатической системы обеспечивается Всемирной службой погоды (ВСП) - комплексной системой наблюдения, использующей метеорологические спутники, а также системой измерения поверхностных характеристик планеты и верхних слоев атмосферы. |
| For example would be written as DC=www, DC=mydomain, DC=com ou organizational unit This refers to the organizational unit (or sometimes the user group) that the user is part of. | Например должно быть записано как DC=www, DC=google, DC=com ou: organizational unit Относится к организационному подразделению (иногда - к группе пользователей), частью которого является пользователь. |
| XP SP2 removes the need to install the SMTP and WWW services. | ХР SP2 позволяет не устанавливать отдельно службы SMTP и WWW. |
| It's hard to imagine Linux without an Internet connection, and the most popular service is of course WWW. | Трудно представить Linux без подключения к Интернету, и наиболее популярный сервис, конечно, WWW. |
| TIP: If no WWW server is running on the WinRoute host, standard ports (i.e. | Подсказка: Если на узле WinRoute не работает никакой WWW сервер, для web интерфейса можно использовать стандартные порты (т.е. 80 для HTTP и 443 для HTTPS). |
| Use the Apply filtering rules also for local server to specify whether content filtering rules will be applied to local WWW servers which are available from the Internet (see chapter Traffic Policy). | Используйте правила Apply filtering для локального сервера, чтобы определить, будет ли содержание правил фильтрации применяться к локальным WWW серверам, которые доступны из Internet (см. главу Traffic Policy). |
| The ECE's presence on the WWW represents a significant step towards an improved dissemination of information and increased awareness of the activities carried out by the ECE. | Присутствие ЕЭК в этой всемирной информационной сети представляет собой значительный шаг вперед на пути повышения эффективности распространения информации и расширения осведомленности о деятельности ЕЭК. |
| The impact of ECE's presence on the WWW is shown by the large number of "hits" registered every day. | О важной роли присутствия ЕЭК во всемирной информационной сети свидетельствует значительное количество ежедневно поступающих обращений. |
| WWW also includes transfer of technology and other support activities to assist developing countries in acquiring at least the minimum equipment and capabilities for operating their own national meteorological services. | ПВСП также включает передачу технологии и проведение другой вспомогательной деятельности для оказания помощи развивающимся странам в приобретении как минимум самого необходимого оборудования и средств для обеспечения работы их соответствующих национальных метеорологических служб. |
| Under the World Weather Watch Programme (WWW), all WMO member countries and territories cooperate and share responsibilities in the generation and world wide exchange of meteorological observations, forecast products and information based on agreed upon standards, procedures and practices as well as shared infrastructure. | В рамках Программы всемирной службы погоды (ПВСП) все страны и территории - члены ВМО осуществляют сотрудничество и несут общую ответственность за глобальный обмен данными метеорологических наблюдений и прогнозов, а также другой информацией и их подготовку на основе согласованных стандартов, процедур и практики и общей инфраструктуры. |
| The evolution of the number of www servers in the world therefore has some usefulness as an indicator of the growth of e-business. | Поэтому динамика числа серверов "Всемирной паутины" во всем мире имеет определенную полезность как показатель роста электронного предпринимательства. |
| Search-engine software ("intelligent agent") has been designed to guide and maximize the use of Internet Gophers and WWW. | Было разработано программное обеспечение ведения поиска ("разумный агент") для ориентации и максимизации использования возможностей "Интернет" и "Всемирной паутины". |