| This was Lesnar's last match as a professional wrestler until 2012, when he re-signed with WWE. |
Это был последний матч Леснара в качестве рестлера до 2012 года, когда он снова подпишет контракт с WWE. |
| He wrote an autobiography, titled Controversy Creates Cash, which was released in 2006 under WWE Books. |
Написал автобиографию под названием «Противоречия приносят деньги», которая была выпущена в 2006 году компанией WWE Books. |
| On May 26, 2006, WWE announced the relaunch of ECW as a third WWE brand. |
26 мая 2006 года WWE анонсировало возрождение ECW, как третьего бренда WWE. |
| Later that night, Stephanie was arrested by the police for assault and battery, due to Brie not being part of the WWE roster. |
Позднее на Raw, Стефани была арестована полицией за нападение на Бри и её избиение, поскольку Бри уже не находилась в ростере WWE. |
| Ross was the "voice of Raw Is War" throughout the Monday Night Wars alongside Jerry Lawler and cemented his legacy as one of the great wrestling commentators as WWE became the sole major wrestling promotion in North America. |
Росс был «голосом Raw is War» вместе с Джерри Лоулером и укрепил свой статус одного из величайших комментаторов рестлинга, поскольку WWE осталась единственной крупной рестлинг-компанией в Северной Америке. |