| This must be our new wunderkind. | А это, должно быть, наш новый вундеркинд. |
| How is our hairy wunderkind coming, anyway? | Кстати, как там наш лохматый вундеркинд? |
| In all your meticulous research, you doubtless already know that your 19-year-old wunderkind has become somewhat infamous for not granting interviews. | При твоем тщательном исследовании, ты несомненно должна знать о том, что твой 19-летний вундеркинд печально известен тем, что не даёт интервью. |
| It is the wunderkind, Charles Lloyd Poole. | Это вундеркинд Чарльз Ллойд Пул. |
| I'm no longer a wunderkind. | Я больше не вундеркинд. |
| I'm just a Glendale wunderkind. | Я просто вундеркинд из Глендейла! |
| Peggy Olson, advertising wunderkind | Пегги Ольсон, рекламный вундеркинд. |
| This guy, he's the new "hit-maker" genius, the next "wunderkind." | Этот парень новый хит-майкер, гений, следующий вундеркинд. |