We cannot wrest the poisonous weapon-the lie-out of the hands of our enemies. | Мы не можем вырвать у наших врагов отравленное оружие лжи. |
It will take more than a scratch To wrest me from your side. | Понадобиться больше чем царапина чтоб вырвать меня у тебя |
Protecting himself and Qatar by hosting the largest American military base outside the United States, his strategy has been to wrest control from regional third parties who might otherwise dominate the smaller Gulf states. | Защищая себя и Катар, разместив на территории своей страны самую большую американскую военную базу вне Соединенных Штатов, он свел свою стратегию к тому, чтобы вырвать контроль у региональных третьих лиц, таких как саудиты, которые иначе могли бы доминировать над меньшими странами Персидского залива. |
In the 1970s, it seemed Hawking had only to wrest the key to the universe from the inner reaches of his brilliant mind. | В 1970 годах казалось, что Хокингу осталось вырвать у вселенной ключ к ее тайнам с помощью внутренних исследований его блестящего разума. |
It is now time to wrest control from them and to take charge. | Настало время вырвать из их рук контроль над происходящим и взять инициативу в свои руки. |
The two joined in the organized attempt to wrest Apulia from the Byzantines, who had lost most of that province by 1040. | Два брата присоединились к организованной попытке отнять Апулию у византийцев, которые потеряли бόльшую часть этой провинции к 1040 году. |
As long as Armenia continues to dictate its will based on a fait accompli and tries to wrest Nagorno-Karabakh from Azerbaijan based on the result of the ethnic cleansing of the Azerbaijani population, it will not achieve peace with Azerbaijan. | До тех пор пока Армения, навязывая положение свершившегося факта, будет диктовать свою волю и, руководствуясь результатами этнической «чистки» азербайджанского населения, стараться отнять у Азербайджана Нагорный Карабах, мира с Азербайджаном она не добьется. |
They have targeted various geographic locations for military operations, planning to wrest them from the opposition. | Для проведения военных операций они наметили ряд географических пунктов, намереваясь отбить их у оппозиции. |
The Ninth Army's push to the Roer River fared no better, and did not manage to cross the river or wrest control of its dams from the Germans. | Наступление 9-й армии на Рур развивалось не лучше: американцы не смогли пересечь реку или отбить у немцев контроль над её дамбами. |