In the hands of sculptures depicting Russia and Bashkortostan, the symbols of peace are laurel wreaths. | В руках у скульптур, изображающих Россию и Башкортостан, символы мира - лавровые венки. |
I thank you for the wreaths, chrysanthemums and roses... Noble. | Спасибо тебе за венки, за хризантемы и розы |
On October 27 the President of Ukraine together with presidents of Belarus, Russia and Azerbaijan laid wreaths at the Tomb of the Unknown Soldier in the memorial complex Park of Eternal Glory in Kiev. | 27 октября президент Украины вместе с президентами Беларуси, России и Азербайджана возложили венки к Могиле Неизвестного Солдата в мемориальном комплексе «Парк вечной славы» в Киеве. |
Garlands, ribbons, wreaths? | Гирлянды, ленты, венки? - Проверьте сами. |
And they had tiny wreaths hanging from every doorknob, and mistletoe and candles everywhere. | И еще венки развешаны на дверных ручках, всюду ветви омелы и свечи. |
According to Kiev newspapers, about 150 wreaths was sent for the funeral, ten of them were made of silver. | Как писали киевские газеты, было прислано около 150 венков, из которых десять были изготовлены из серебра. |
On the pictures below you can see some examples of our foil wreaths. | На фотографиях ниже Вы можете посмотреть на примеры наших подкладков и венков. |
Dear, they want to know about the wreaths, | Дорогая, они хотят узнать насчет венков, |
One of the holiday traditions in Moscow is a ceremony near the Kremlin, the laying of wreaths at the Tomb of the Unknown Soldier. | Одна из традиций праздника в Москве - торжественная церемония у стен Кремля, возложение венков к Могиле Неизвестного Солдата. |
The holders of which, save the holder of the Sky, are known as the six Funeral Wreaths. | Их владельцы, за исключением владельца кольца Неба, известны как Шесть Погребальных Венков. |
He also said That it was probably meadowsweet in those wreaths. | И еще сказал, что в этих венках может быть таволга. |
Well, just some nice boys asking about my wreaths, dear. | Эти милые мальчики спрашивали о моих венках, дорогой. |
Baldwin, in protest, staged a procession in the city streets wearing laurel wreaths, a kind of self-crowning. | Тогда Балдуин в знак протеста устроил шествие в лавровых венках по улицам города, своего рода самостоятельную коронацию. |
Now are our brows, bound with victorious... wreaths; | Своё чело мы лавром... увенчали . |
Now are our brows, bound with victorious... wreaths; | Свое чело мы лавром... увенчали; |
Why would somebody be using that for Christmas wreaths? | Зачем кому-то использовать его в рождественском венке? |
Lost in the green wreaths of pines on the very seashore, towering on the dunes small and cosy "Smėlio takas" ("The Sand Path") made of brown bricks with a cherry-coloured roof welcomes everyone who is eager for some calm rest. | Прямо на взморье, утопая в зеленом венке сосновых крон, возвышается на дюнах под вишневой крышей небольшая уютная вилла «Смелио такас» («Песчаная тропа»), сложенная из коричневого кирпича. Она приглашает всех желающих спокойно отдохнуть. |