But I didn't name you Luke until after the Bane were destroyed, Mrs Wormwood along with them. | Но я не назвала тебя Люком после того, как Бэйны были уничтожены и Миссис Вормвуд вместе с ними. |
Mrs Wormwood wants our help. | Миссис Вормвуд нужна наша помощь. |
According to Peakmore's visitor's logs, the person who came to see Shaw was named Dennis Wormwood. | Согласно журналам посещений "Пикмора", того, кто приходил к Шоу, звали Дэннис Вормвуд. |
If Mrs Wormwood has gone to this trouble, it won't just be for me - she could be after Luke. | Если Миссис Вормвуд замешана в этом, дело может касаться не только меня, но и Люка тоже. |
Either you find out what his next job is and arrange for me to catch him red-handed, or Stroller will be in Wormwood Scrubs by the end of the week. | Одно из двух, либо Вы узнаете о его следующем деле и позволяете мне взять его спаличным либо Столлер окажется в "Вормвуд Скрабс" к концу недели. |
Yet in the end, she is as bitter as wormwood, and as sharp as a double-edged sword. | Но последствия от нее... горьки, как полынь, ...и остры, как меч обоюдоострый . |
Wormwood, the next tableau, is supposed to represent - a meteor falling to earth. | Полынь, следующая сцена, должна представлять собой комету, падающую на землю. |
Could this be Wormwood, right here? | Может быть, это и есть Полынь? |
Wormwood, castor oil... | Полынь, касторовое масло... |
Tell her it's Wormwood, the next tableau. | Скажите ей, это про Полынь, следующую сцену. |
Mr. Wormwood, we need to talk. | Мистер Горький, нам надо поговорить. |
But in the end she is as bitter as Wormwood, and as sharp as a two-edged sword. | Но в итоге она, как горький как полынь, и как резкий, как обоюдоострый меч. |
Primordia is a point-and-click adventure game developed by Wormwood Studios and published in 2012 by Wadjet Eye Games. | Primordia - это приключенческая point-and-click игра, разработанная Wormwood Studios и изданная Wadjet Eye Games. |
He was convicted of mortgage and credit card fraud, and he will be released from Wormwood Scrubs jail in London in 2012. | Он был осуждён за мошенничество с ипотекой и кредитными картами и будет освобождён из тюрьмы Wormwood Scrubs в Лондоне в 2012-м году. |
Official Website of The Wormwood Review | Официальный сайт Сайт Wormwood Studios |
Orsborne describes his stay in Wormwood Scrubs prison as a wonderful experience. | Осборн описывает свое пребывание в тюрьме Уормвуд-Скрабс как «замечательный опыт. |
In November 2008, another report from Her Majesty's Chief Inspector stated that conditions at Wormwood Scrubs had deteriorated since the last inspection. | В ноябре 2008 другой рапорт главного инспектора её величества постановил, что условия тюрьмы Уормвуд-Скрабс ухудшились со времени проведения последней проверки. |
In March 2004, a further report from the Chief inspector stated that Wormwood Scrubs had greatly improved after making fundamental changes. | В марте 2004 в следующем докладе главного инспектора было заявлено, что тюрьма Уормвуд-Скрабс улучшилась после проведения значительных перемен. |
The "Three" were sentenced to nine months imprisonment in Wormwood Scrubs, and on their release they were greeted as heroes by 15,000 people at a pavilion in Caernarfon. | Члены «тройки» были приговорены к девяти месяцам заключения в тюрьме Уормвуд-Скрабс, после выхода из которой они были встречены как герои, в Карнарвоне их встречала толпа в 15 тысяч человек. |
Spike Milligan recorded "The Wormwood Scrubs Tango" about an elderly car thief in the prison. | Комедиант Спайк Миллиган записал номер «Танго в Уормвуд-Скрабс» о старейшем автомобильном воре, пребывающем в тюрьме. |
I mean, we would have just conquered a new kingdom, and it would be impolite to leave Mr. Wormwood all by himself after he was kind enough to bring us this conflict. | Я имею в виду, мы бы только завоевали новое королевство, и это было бы невежливо бросить мистера Вормвуда после того, как он был так добр, что вызвал нам этот конфликт. |
From November 2010 to January 2011, Kaye played Matilda's father, Mr Wormwood, in the Royal Shakespeare Company's musical Matilda, based on the classic Roald Dahl novel Matilda. | С ноября 2010 по январь 2011 гг, Кэй исполнил роль отца Матильды, мистера Вормвуда, в мюзикле Королевской шекспировской компании «Матильда», основанном на классическом романе Роальда Даля «Матильда». |
What would I get if I added root of asphodel to an infusion of wormwood? | Скажи мне, что я получу если добавить измельченный корень асфоделя в настой чернобыльника? |
Nothing to tell you what Wormwood is going to be. | Неизвестно, какой окажется картина Чернобыльника. |