Английский - русский
Перевод слова World-view

Перевод world-view с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мировоззрение (примеров 59)
The organization embraces a spiritual world view of unconditional compassion and encourages communities to live in peace with each other. Организация принимает духовное мировоззрение о безоговорочном милосердии и призывает общины жить в мире друг с другом.
For indigenous youth, land is not a commodity, but a primary source of life that reflects their identity, culture, world view and rituals. Для молодежи коренных народов земля является не товаром, а основным источником жизни, который отражает их самобытность, культуру, мировоззрение и ритуалы.
To retain their cultural identity, religious beliefs, spirituality, practices and customs, and their own world view; Собственная культурная самобытность, религиозные убеждения, духовная жизнь, практика и традиции и свое собственное мировоззрение.
The Ecuadorian State has introduced bilingual intercultural education in order to ensure the development and reinforcement of the cultural values - language, knowledge, world view and way of life - of each indigenous community or population. Государство ввело систему межкультурного двуязычного образования, призванную обеспечить условия для развития и укрепления культурных ценностей, к которым относятся язык, накопленные знания, мировоззрение и жизненный уклад каждой коренной общины или народности.
For indigenous students/learners and teachers/instructors, the inclusion of the above-mentioned methods often enhances educational effectiveness, success and learning outcomes by providing education that adheres to indigenous peoples' own inherent perspectives, experiences and world views. Что касается студентов/учащихся и преподавателей/наставников, принадлежащих к коренным народам, то включение упомянутых выше методов часто способствует повышению эффективности и успешности и результативности обучения за счет обеспечения такого образования, которое учитывает собственную проблематику, опыт и мировоззрение коренных народов.
Больше примеров...