Английский - русский
Перевод слова World-famous

Перевод world-famous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всемирно известный (примеров 37)
A world-famous football player is accused of garroting his wife. Всемирно известный футболист обвиняется в казни своей жены.
Catch our Electrical Torture Parade... It's a Dead World After All... and the world-famous Splatter Horn. Васждёт парад электрическихпыток "В конце концов, это мир мертвецов"... и всемирно известный ЗамокПривидений!
Mr. Akutagawa is a world-famous photo-journalist. Господин Акутагава всемирно известный фотожурналист
Lily's not not a world-famous artist. Лили не всемирно известный художник.
World-famous Dr. Lin? Всемирно известный доктор Лин?
Больше примеров...
Всемирно известного (примеров 27)
He just posed as a world-famous impostor. Просто он выдавал себя за всемирно известного самозванца.
Are you all here for the world-famous Buchan's Guider Ripper Tour? Вы все здесь ради всемирно известного тура Потрошителя Бакэна?
The novel describes numerous relationships with large age gaps, including one between Belinda's world-famous hairdresser father, G.G. and an actor named Ollie Boon. Роман описывает многочисленные любовные связи персонажей разных возрастов, включая всемирно известного парикмахера (отца Белинды) Джорджа Галлахера и актёра Олли Боона.
Located on a quiet side street in Berlin's Schöneberg district, within a 10-minute walk from the world-famous Kurfürstendamm boulevard, this 3-star hotel provides free Wi-Fi and excellent public transport access. Этот трехзвёздочный отель расположен на тихой боковой улочке берлинского района Шёнеберг, всего в 10 минутах ходьбы от всемирно известного бульвара Курфюрстендам и рядом с остановками удобного общественного транспорта. В отеле предоставляется бесплатный беспроводной доступ в Интернет.
Our 3-star hotel is ideally located in the centre of Munich, only minutes away from the central station, the Marienplatz Square and the world-famous Oktoberfest. Этот З-звёздочный отель идеально расположился в центре Мюнхена, всего в нескольких минутах от центрального вокзала, площади Мариенплац и места проведения всемирно известного пивного фестиваля...
Больше примеров...
Всемирно известных (примеров 19)
And I've made some of my world-famous tamales. И я приготовила немного моих всемирно известных тамали.
Both events took place in St.Petersburg and gathered the representatives of world-famous companies specializing on sea oil and gas extraction. Оба мероприятия проходили в Санкт-Петербурге и собрали представителей всемирно известных компаний в области морской нефте- и газодобычи.
We lease out multimedia equipment of world-famous producers - NEC and Christie, and officially represent them in Ukraine. Мы предоставляем в аренду мультимедийное оборудование всемирно известных фирм-производителей NEC и Christie, являемся их официальным представителем в Украине.
The Plaza hotel is centered in the heart of Manhattan, steps from Central Park and the luxury shops of Fifth Avenue. Times Square, Rockefeller Center, world-famous restaurants and an exciting nightlife are also nearby. Отель Plaza разместился в самом сердце Манхэттена, всего в нескольких шагах от Центрального парка, роскошных магазинов Пятой Авеню, а также площади Таймс-Сквер, Рокфеллер-центра, всемирно известных ресторанов и восхитительных ночных клубов.
In 18831906 the family of M. Bulgakov, the author of the world-famous novels, used to live here. В 1983-1906 годах здесь жила семья М. О. Булгакова - автора всемирно известных бессмертных романов.
Больше примеров...
Всемирно известной (примеров 21)
That is your world-famous lasagna I smell. Я чувствую запах твоей всемирно известной лазаньи.
Bilderberg Hotel Jan Luyken, quietly located in the cultural heart of Amsterdam, next to the Rijksmuseum and the Van Gogh Museum, as well as a mere 5-minute walk from the world-famous Leidseplein. Отель Bilderberg Hotel Jan Luyken расположен в тихом уголке культурного центра Амстердама, неподалёку от национального музея Rijksmuseum и музея Ван Гога. Также от отеля всего пять минут ходьбы до всемирно известной площади Leidseplein.
You'll be world-famous. Ты станешь всемирно известной.
Our parents met while touring with the inspirational, world-famous singing group, Наши родители встретились во время тура всемирно известной группы
The registered office of Tescoma is situated in Zlín, an industrial centre with a long entrepreneurial tradition that was developed from the first half of the 20 th century by the world-famous Bata company. Местонахождением компании является город Злин, промышленный центр с многолетней традицией ведения предпринимательства от первой половины ХХ века, заложенной всемирно известной обувной компании Bata.
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 6)
How about one of your world-famous massages? Покажешь мне свой знаменитый массаж?
World-famous plastic surgeon and currently New York's most high-profile missing person for the last three months. Всемирно известный пластический хирург, и сейчас самый знаменитый пропавший без вести в Нью-Йорке за последние три месяца.
This is the world-famous Hammerhead. Это всемирно знаменитый хамерхэд.
The Hotel Astoria is conveniently located for shopping on the nearby Ku'damm and world-famous KaDeWe department store, as well as sightseeing at nearby Berlin zoo or the Memorial Church. Расположение отеля очень удобно как для любителей шоппинга, так и для тех, кто хотел бы осмотреть достопримечательности Берлина: рядом с ним находится торговый бульвар Курфюрстендам и знаменитый универмаг KaDeWe, а также Берлинский зоопарк и Церковь Поминовения.
World-famous horticulturist Luther Burbank had gardens in this fertile region. Знаменитый селекционер Лютер Бёрбанк имел сады в этом регионе.
Больше примеров...
Всемирно известным (примеров 14)
Now I know why they call it a world-famous salad bar. Теперь я знаю почему все называют это всемирно известным салат-баром.
Valeo Hotel is situated just above the Balchik Beach, next to the world-famous Botanic Garden and the Dvoreca Architecture park complex. Отель Valeo расположен чуть выше пляжа Балчик рядом с всемирно известным ботаническим садом и комплексом архитектурного парка Dvoreca.
Under Ricketts' direction, this band became world-famous, traveling to Paris and Canada. Под управление Рикеттса оркестр стал всемирно известным, проведя гастроли в Париже и Канаде.
Leonard, if it's your dream to be a world-famous wizard, You should go for it. Леонард, если твоя мечта - стать всемирно известным колдуном, то реализуй ее.
Centrally located near the world-famous garment district, the recently renovated Comfort Inn Manhattan offers a convenient midtown location within walking distance of a variety of exciting... Отель расположен рядом со всемирно известным швейным районом. Отель Comfort Inn Manhattan был недавно отремонтирован, он находится в центре города на расстоянии пешей прогулки от разнообразных...
Больше примеров...
Всемирно известные (примеров 14)
Numerous shopping centers, world-famous restaurants and a vibrant nightlife are also seconds away. Многочисленные торговые центры, всемирно известные рестораны и оживленные ночные клубы также находятся совсем рядом.
The area surrounding the hotel is filled with a variety of theaters, world-famous restaurants, luxury shopping and a vibrant nightlife, all within walking distance from the hotel. В пределах пешей досягаемости от отеля размещаются всевозможные театры, всемирно известные рестораны, роскошные магазины и шумные ночные клубы.
The Conference was addressed by international experts and world-famous athletes and was attended by representatives from United Nations bodies and agencies, national Olympic Committees, the international media, government authorities and NGOs. На Конференции выступали различные международные эксперты и всемирно известные спортсмены, и в ее работе участвовали представители органов и учреждений Организации Объединенных Наций, национальных олимпийских комитетов, средств массовой информации из разных стран, правительственных органов и НПО.
World-famous restaurants and neighborhoods are also easily accessible. Всемирно известные рестораны и достопримечательности также расположены рядом с отелем.
Several world-famous, well-preserved natural reserves are situated on the territory of the resort - "Water lilies" and "Ropotamo", protected territories like the swamps "Arkutino" and "Stamopolu", as well as the sand dunes "Pearl". На территории курортного города находятся всемирно известные и оберегаемые природные заповедники - "Водни лилии" (Водяные лилии) и "Ропотамо", такие защищенные территории как болота "Аркутино" и "Стамополу", как и песчаные дюны "Перла".
Больше примеров...
Всемирно известная (примеров 7)
Armani is a world-famous brand, Polo Ralph Lauren likewise. Armani - всемирно известная торговая марка, Polo Ralph Lauren - тоже.
The second is Franz Schubert's world-famous Ave Maria. Второе - всемирно известная "Аве Мария" Франца Шуберта.
A world-famous singer is in our house, a great artist honoured by the King, but you felt it beneath your dignity to eat with her? Всемирно известная певица сейчас в нашем доме, ее творчество одобрено королем, а ты отказываешься есть с ней за одним столом?
Capital of the region and the third-largest city in Spain is Valencia, with its world-famous holiday on St. Joseph s Day, when people set on fire huge puppets made of papier-mâché. Столица области и третий по численности город в Испании - Валенсия, всемирно известная своим праздником в день Св. Иосифа, когда жители поджигают огромные куклы из папье-маше.
The Deutsche Grammophon record company released two albums by world-famous Latvian mezzo-soprano Elīna Garanča at the end of August - a solo CD of Spanish and Gypsy-themed gems entitled "Habanera", and a DVD of the opera "Carmen", with Garanča starring. Всемирно известная латышская оперная певица, меццо-сопрано Элина Гаранча в конце августа выпустила в музыкальном издательстве «Deutsche Grammophon» альбом испанских и цыганских песен «Habanera». В августе вышел в свет также DVD с записью оперы Жоржа Бизе «Кармен» из Нью-йоркской «Метрополитен-опера».
Больше примеров...
Всемирно-известный (примеров 5)
When we get to Brod, let the world-famous detective, the genius, tell the police what happened, and there will be minimum delay. Когда мы приедем в Брод, пусть всемирно-известный детектив, гений, расскажет полиции что случилось и задержка сократится до минимума.
Then I'll only need a certificate worth ten days, which maybe I can get by... making you my world-famous cheese omelet. Тогда мне нужен будет сертификат на десять дней, который я могу получить... сделав свой всемирно-известный сырный амлет.
He's rich; he's respectable, but maybe he's got a kinky side he doesn't want anyone to see, so he goes to the world-famous Dollhouse and hires himself a pretty lady to groove his move and then forget all about it. Он богат, респектабелен, но, возможно, у него есть и плохая сторона, которую он не хочет никому показывать, так что он отправляется во всемирно-известный Доллхаус, и нанимает себе симпатичную девушку разгребать его дело, а потом забывает обо все этом.
Just about the only area in his life where Hawking is a stick-in-the mud is his world-famous voice. Единственная область его жизни, в которой Хокинг завяз, как в болоте, это его всемирно-известный голос.
Spokane, Portland & Seattle 700 and the world-famous Southern Pacific 4449 can be seen several times a year pulling a special excursion train, either locally or on an extended trip. Локомотивы Spokane, Portland & Seattle 700 и всемирно-известный Southern Pacific 4449 можно увидеть несколько раз в году во главе специальных экскурсионных поездов, как локально, так и за пределами города.
Больше примеров...
Мировую известность (примеров 4)
I thought I would be world-famous. Я думал, что получу мировую известность.
He became world-famous for his discovery. Он обрёл мировую известность благодаря своему открытию.
Fremont chances upon Howard Carter and gives him the map to Tutankhamun's tomb; Carter becomes world-famous for his "discovery". Дэнни Фримонт отдаёт карту с расположением гробницы Тутанхамона Говарду Картеру, получившим за её открытие мировую известность.
She joints world-famous personalities including UN High Commissioner for Human Rights Mary Robinson, among others, to call attention to the need to vaccinate every child, everywhere. Вместе с заслужившими мировую известность деятелями, в том числе Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека Мери Робинсон, она делает все возможное для привлечения внимания к тому, что каждый ребенок во всех странах мира нуждается в вакцинации.
Больше примеров...
Известен во всем мире (примеров 2)
He became world-famous for his discovery. Он стал известен во всем мире за своё открытие.
This holiday is world-famous and loved by children and adults. Этот праздник известен во всем мире и его любят и дети, и взрослые.
Больше примеров...
Всемирно-известного (примеров 3)
The tour also includes a visit to the copra factory, the old vanilla and cinnamon plantation at L'Union Estate, before visiting the world-famous beach at Anse Source d'Argent. Этот тур включает посещение фабрики по обработке копры, старой плантации ванили и корицы в L'Union Estate - перед посещением всемирно-известного пляжа в Анс Сорс д'Аргент.
Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor Теперь, чтобы отшлифовать ваши движения, дамы, мы смогли пригласить всемирно-известного бального инструктора танцев.
Maggie grew up to be a world-famous architect. Мэгги выросла во всемирно-известного архитектора.
Больше примеров...
Всемирно-известные (примеров 2)
Major attractions, fabulous shopping and world-famous restaurants are all within walking distance from the hotel. Большинство достопримечательностей, роскошные магазины и всемирно-известные рестораны находятся в нескольких минутах прогулки от отеля.
Ideally located, guests are walking distance from all that SoHo has to offer, including world-famous restaurants, night clubs, art galleries, shopping and more. Вы будете жить в нескольких минутах ходьбы от всего что может предложить Сохо, включая всемирно-известные рестораны, ночные клубы, картинные галереи, магазины и многое многое другое.
Больше примеров...