The world-famous spa town Karlovy Vary lies in the middle of Europe, 50 kilometres from the German border. | Всемирно известный курорт Карловы Вары расположен «посреди» Европы, в 50 км от немецкой границы. |
Between 1889 and 1937, the railway hosted the world-famous Orient Express. | Между 1889 и 1937 годами железная дорога принимала всемирно известный поезд восточного Экспресса. |
It was caught off Fiji and was headed to the world-famous Tsukiji Fish Market before it was appropriated. | Его поймали около Фиджи и отвезли на всемирно известный рыбный рынок Цукидзи, где его купили. |
Mr. Akutagawa is a world-famous photo-journalist. | Господин Акутагава всемирно известный фотожурналист |
The world-famous KaDeWe department store, the Kaiser-Wilhelm memorial church and Berlin zoo are all just a short stroll away. | На расстоянии небольшой пешеходной прогулки от отеля находятся всемирно известный универмаг KaDeWe, мемориальная церковь Кайзера Вильгельма и берлинский зоопарк. |
Opened in 1914, it was named after the world-famous Waldorf Astoria in New York. | Этот отель, открытый в 1914 году, назван в честь всемирно известного отеля Waldorf Astoria в Нью-Йорке. |
Completely renovated in spring 2008, this elegant 4-star deluxe hotel is situated directly in the centre of the world-famous holiday resort of Bad Gastein. | Этот элегантный, полностью отремонтированный весной 2008-го года отел класса "люкс" расположен в самом центре всемирно известного курорта Бад-Гаштайн. |
The novel describes numerous relationships with large age gaps, including one between Belinda's world-famous hairdresser father, G.G. and an actor named Ollie Boon. | Роман описывает многочисленные любовные связи персонажей разных возрастов, включая всемирно известного парикмахера (отца Белинды) Джорджа Галлахера и актёра Олли Боона. |
As a result, Hudson, who had studied music from his childhood, moved to New York in 1960 in the hope of becoming a pupil of the world-famous conductor Dimitris Mitropoulos, but these plans were not to be realized. | В 1960 году он переехал в Нью-Йорк в надежде стать учеником всемирно известного дирижёра Димитриса Митропулоса, однако этим планам не было суждено осуществиться. |
Our 3-star hotel is ideally located in the centre of Munich, only minutes away from the central station, the Marienplatz Square and the world-famous Oktoberfest. | Этот З-звёздочный отель идеально расположился в центре Мюнхена, всего в нескольких минутах от центрального вокзала, площади Мариенплац и места проведения всемирно известного пивного фестиваля... |
The Center also invites world-famous politicians and experts as guests or speakers to their events. | Центр так же приглашает всемирно известных политиков и экспертов в качестве гостей или спикеров на свои мероприятия. |
The event signaled the rise of U.S. skiing to the level of world-famous European skiing, and Squaw Valley's preparedness for the games showed the international community resorts offered world-class facilities. | Это событие ознаменовало подъём лыжного спорта США до уровня всемирно известных европейских лыжников, а готовность Скво-Вэлли к играм продемонстрировала международному сообществу, что горнолыжные курорты США представляют объекты мирового класса. |
It has become the home of world-famous brands and a leader in the adoption of the Internet and information technology. | Страна стала домом всемирно известных марок и лидером в освоении Интернета и информационных технологий. |
Le Méridien Mina Seyahi Beach Resort & Marina is located opposite the world-famous Emirates Golf Club and Montgomery Golf Course. | Отель Le Méridien Mina Seyahi Beach Resort & Marina расположен напротив всемирно известных гольф-клубов Emirates Golf Club и Montgomery. |
Stars of most legendary and world-famous celebrities-the so-called "show business royalty"-are found in front of TCL (formerly Grauman's) Chinese Theatre. | Звёзды легендарных и всемирно известных людей, так называемых «лицензированных звёзд шоу-бизнеса», находятся перед Китайским театром Граумана. |
That is your world-famous lasagna I smell. | Я чувствую запах твоей всемирно известной лазаньи. |
It is not lost on me that the burgers with my world-famous rub are almost gone, while your butter burgers are still sitting there on the plate. | От меня не ускользнуло то, что бургеры с моей всемирно известной мясной приправой уже почти съели, а твои с маслом всё ещё лежат на тарелке. |
The Esperanto is a 2 star hotel, situated in the heart of the city of Cannes, in a quiet area, at about 8 minutes walk from the «Palais des Festivals», from the world-famous Croisette and from the beaches. | Двухзвездочный отель Esperanto расположен в самом сердце Канн в тихом районе в 8 минутах хотьбы от Дворца фестивалей («Palais des Festivals»), всемирно известной набережной Круазетт (Croisette) и пляжей. |
You'll be world-famous. | Ты станешь всемирно известной. |
Revival is a turn-based military strategy game in the best traditions of the world-famous game title, Civilization. | «Revival» являет собой пошаговую стратегию военно-созидательного характера в лучших традициях всемирно известной игры «Civilization». |
How about one of your world-famous massages? | Покажешь мне свой знаменитый массаж? |
World-famous plastic surgeon and currently New York's most high-profile missing person for the last three months. | Всемирно известный пластический хирург, и сейчас самый знаменитый пропавший без вести в Нью-Йорке за последние три месяца. |
The Hotel Astoria is conveniently located for shopping on the nearby Ku'damm and world-famous KaDeWe department store, as well as sightseeing at nearby Berlin zoo or the Memorial Church. | Расположение отеля очень удобно как для любителей шоппинга, так и для тех, кто хотел бы осмотреть достопримечательности Берлина: рядом с ним находится торговый бульвар Курфюрстендам и знаменитый универмаг KaDeWe, а также Берлинский зоопарк и Церковь Поминовения. |
World-famous horticulturist Luther Burbank had gardens in this fertile region. | Знаменитый селекционер Лютер Бёрбанк имел сады в этом регионе. |
Taking part in the concert were the Italian opera diva Mirella Freni, the renowned Bulgarian bass Nikolai Gyaurov and the world-famous contra-tenor Johan Kowalski from Germany. | Маэстро и возглавляемый им более четверти века Большой симфонический оркестр имени Чайковского исполнил программу из произведений Иоганна Штрауса - в том числе знаменитый вальс "Жизнь артиста", давший название музыкальному празднику. |
Valeo Hotel is situated just above the Balchik Beach, next to the world-famous Botanic Garden and the Dvoreca Architecture park complex. | Отель Valeo расположен чуть выше пляжа Балчик рядом с всемирно известным ботаническим садом и комплексом архитектурного парка Dvoreca. |
I'm talking to the world-famous actor john wilkes booth. | Я говорю со всемирно известным актёром Джоном Уилксом Бутом. |
Azerbaijan also had a special relationship with the world-famous Ecole Nationale de la Magistrature judge training institute in Bordeaux, France. | Азербайджан также установил специальные отношения со всемирно известным институтом подготовки судей «Эколь насиональ де ля мажистратюр» в Бордо, Франция. |
Next to it is the airport hotel managed by Hilton Hotels & Resorts which was designed by the world-famous architect Helmut Jahn and landscape architecture firm PWP Landscape Architecture in 1994. | Рядом находится аэропортовый отель сети Hilton Hotels & Resorts, который был сконструирован всемирно известным архитектором Гельмутом Яном (Helmut Jahn) и архитектурной фирмой PWP Landscape Architecture в 1994 году. |
A restored 16th century convent, originally designed by the world-famous architect Palladio, and located on the Giudecca Island: this is the best location to enjoy your Venice experience. | Отель-спа Bauer Palladio расположен в восстановленном монастыре 16-го века, первоначально построенном всемирно известным архитектором Палладио. Этот находящийся на острове Гуидека отель идеально подходит для проживания в Венеции. |
Rockefeller Center, Times Square, a variety of world-famous restaurants and luxury shopping centers are all within walking distance. | Рокфеллер-центр, Таймс-сквер, различные всемирно известные рестораны и роскошные торговые центры находятся в нескольких минутах ходьбы. |
World-famous restaurants and neighborhoods are also easily accessible. | Всемирно известные рестораны и достопримечательности также расположены рядом с отелем. |
World-famous gambling game roulette is increasingly gaining prominence of gambling, despite the fact that since the invention of roulette are more than 2 centuries, the real boom is coming up now. | Всемирно известные игры рулетка азартные игры, получает все большее внимания азартных игр, несмотря на тот факт, что с момента изобретения рулетки более 2 веков, настоящий бум идет сейчас. |
Grand Central Station, Times Square, renowned museums and world-famous restaurants are all located within walking distance. | Большой Центральный вокзал, Таймс сквер, всемирно известные музеи и шикарные рестораны, расположены совсем рядом. |
That's hand ticking around the crest and these are the world-famous corisso buttons made from the finest antelope horn. | Она вручную обшита тиком а это - всемирно известные пуговицы кориссо сделанные из лучших рогов антилопы. |
The second is Franz Schubert's world-famous Ave Maria. | Второе - всемирно известная "Аве Мария" Франца Шуберта. |
We've got a world-famous dead pop star in our Tamsin's bedroom. | У нас тут всемирно известная поп звезда в комнате Тамсин валяется. |
A world-famous singer is in our house, a great artist honoured by the King, but you felt it beneath your dignity to eat with her? | Всемирно известная певица сейчас в нашем доме, ее творчество одобрено королем, а ты отказываешься есть с ней за одним столом? |
Capital of the region and the third-largest city in Spain is Valencia, with its world-famous holiday on St. Joseph s Day, when people set on fire huge puppets made of papier-mâché. | Столица области и третий по численности город в Испании - Валенсия, всемирно известная своим праздником в день Св. Иосифа, когда жители поджигают огромные куклы из папье-маше. |
The Deutsche Grammophon record company released two albums by world-famous Latvian mezzo-soprano Elīna Garanča at the end of August - a solo CD of Spanish and Gypsy-themed gems entitled "Habanera", and a DVD of the opera "Carmen", with Garanča starring. | Всемирно известная латышская оперная певица, меццо-сопрано Элина Гаранча в конце августа выпустила в музыкальном издательстве «Deutsche Grammophon» альбом испанских и цыганских песен «Habanera». В августе вышел в свет также DVD с записью оперы Жоржа Бизе «Кармен» из Нью-йоркской «Метрополитен-опера». |
When we get to Brod, let the world-famous detective, the genius, tell the police what happened, and there will be minimum delay. | Когда мы приедем в Брод, пусть всемирно-известный детектив, гений, расскажет полиции что случилось и задержка сократится до минимума. |
Then I'll only need a certificate worth ten days, which maybe I can get by... making you my world-famous cheese omelet. | Тогда мне нужен будет сертификат на десять дней, который я могу получить... сделав свой всемирно-известный сырный амлет. |
He's rich; he's respectable, but maybe he's got a kinky side he doesn't want anyone to see, so he goes to the world-famous Dollhouse and hires himself a pretty lady to groove his move and then forget all about it. | Он богат, респектабелен, но, возможно, у него есть и плохая сторона, которую он не хочет никому показывать, так что он отправляется во всемирно-известный Доллхаус, и нанимает себе симпатичную девушку разгребать его дело, а потом забывает обо все этом. |
Just about the only area in his life where Hawking is a stick-in-the mud is his world-famous voice. | Единственная область его жизни, в которой Хокинг завяз, как в болоте, это его всемирно-известный голос. |
Spokane, Portland & Seattle 700 and the world-famous Southern Pacific 4449 can be seen several times a year pulling a special excursion train, either locally or on an extended trip. | Локомотивы Spokane, Portland & Seattle 700 и всемирно-известный Southern Pacific 4449 можно увидеть несколько раз в году во главе специальных экскурсионных поездов, как локально, так и за пределами города. |
I thought I would be world-famous. | Я думал, что получу мировую известность. |
He became world-famous for his discovery. | Он обрёл мировую известность благодаря своему открытию. |
Fremont chances upon Howard Carter and gives him the map to Tutankhamun's tomb; Carter becomes world-famous for his "discovery". | Дэнни Фримонт отдаёт карту с расположением гробницы Тутанхамона Говарду Картеру, получившим за её открытие мировую известность. |
She joints world-famous personalities including UN High Commissioner for Human Rights Mary Robinson, among others, to call attention to the need to vaccinate every child, everywhere. | Вместе с заслужившими мировую известность деятелями, в том числе Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека Мери Робинсон, она делает все возможное для привлечения внимания к тому, что каждый ребенок во всех странах мира нуждается в вакцинации. |
He became world-famous for his discovery. | Он стал известен во всем мире за своё открытие. |
This holiday is world-famous and loved by children and adults. | Этот праздник известен во всем мире и его любят и дети, и взрослые. |
The tour also includes a visit to the copra factory, the old vanilla and cinnamon plantation at L'Union Estate, before visiting the world-famous beach at Anse Source d'Argent. | Этот тур включает посещение фабрики по обработке копры, старой плантации ванили и корицы в L'Union Estate - перед посещением всемирно-известного пляжа в Анс Сорс д'Аргент. |
Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor | Теперь, чтобы отшлифовать ваши движения, дамы, мы смогли пригласить всемирно-известного бального инструктора танцев. |
Maggie grew up to be a world-famous architect. | Мэгги выросла во всемирно-известного архитектора. |
Major attractions, fabulous shopping and world-famous restaurants are all within walking distance from the hotel. | Большинство достопримечательностей, роскошные магазины и всемирно-известные рестораны находятся в нескольких минутах прогулки от отеля. |
Ideally located, guests are walking distance from all that SoHo has to offer, including world-famous restaurants, night clubs, art galleries, shopping and more. | Вы будете жить в нескольких минутах ходьбы от всего что может предложить Сохо, включая всемирно-известные рестораны, ночные клубы, картинные галереи, магазины и многое многое другое. |