Английский - русский
Перевод слова Workroom
Вариант перевода Мастерской

Примеры в контексте "Workroom - Мастерской"

Все варианты переводов "Workroom":
Примеры: Workroom - Мастерской
Yes, down in the workroom. Да, внизу, в мастерской.
We open the door and we see a really beautiful workroom. Мы открыли дверь и оказались в прекрасной мастерской.
That photograph of mother as girl we had in the workroom. Это фотография матери так как девушка была у нас в мастерской.
Marie Claire magazine, Joanna Coles, joins you in your workroom. Редактор Мэри Клер, Джоанна Коулз, присоединится к вам в мастерской.
I don't like Heidi in the workroom. Мне не нравится, когда Хайди в мастерской.
What happened between Ivy and I in the workroom really stirred up some drama. Что произошло между Айви и мной в мастерской - это очень похоже на драму.
I saw nothing in the workroom. Я ничего не увидел в мастерской.
But Taya saw her later, in her workroom, around midday. Но Тэя видела ее позже, в мастерской, около полудня.
The last time I saw my mother she was in her workroom making pottery. Последний раз я видела маму, когда она была в мастерской, делала посуду.
It's our last day in the workroom, bow, bow Это наш последний день в мастерской.
In 1993 he came back to «Cheliuskinskaya» House of Creativity, already as a painter, and worked there 6 months in the lithography workroom. В 1993 году вернулся в Дом Творчества «Челюскинская», уже как художник и проработал там полгода в литографской мастерской.
From 1990 to 2001 Alexey Orlovski worked in Germany, in Heidenheim an der Brenz in the printing workroom Schnitzer Design, where he made a series of silk-screening. Алексей Орловский работал в Германии, в городе Хайденхайм (Heidenheim an der Brenz) в печатной мастерской Schnitzer Design, где сделал серию шелкографией.
And I have to say, I was so relieved and happy when I saw his line, because we had a little bit of a thing in the workroom. Я должна сказать, что я была так рада и счастлива, когда увидела его линию, потому что у нас была небольшая стычка в мастерской.
Working in his workroom. Да, у себя в мастерской.
Those reels of film in Jonathan's workroom. Те катушки в мастерской Джонатана...
I'm running around in the workroom really fast. I'm normally the first to finish. Я ношусь по мастерской, хотя обычно заканчиваю первый.
From 2002 to 2003 in the printing workroom «U&M Gelman» he finished the work of a series of printed pages by using 2 techniques - engraving on plywood and silk-screening. В 2002-2003 гг. в печатной мастерской «Ю & М Гельмана» завершил работу над серией печатных листов с использованием двух техник - гравюры на фанере и шелкографии.
There are some people in the workroom who seem very, very needy for others' opinions all the time. Есть в мастерской люди, которым постоянно Необходимо слышать мнение других.
The mood in the workroom is quite serious. В мастерской царит серьезная атмосфера.
I keep running back and forth in the workroom, moving to as many pieces as I can move to. Я как угорелый ношусь по мастерской, хватаясь за всё подряд.
All of the pieces of ship without remains attached straight to the Early American workroom, door on your right. Все части корабля кроме связанных напрямую с мастерской в раннеамериканском стиле дверь справа от вас.