| And he goes, "Are you having a balanced workout?" | И говорит: "У вас сбалансированная тренировка?" |
| That wasn't much of a workout. | Так себе была тренировка. |
| Good workout, Gus. | Хорошая тренировка, Гас. |
| Saturday I'm off, so I workout. | Суббота: выходной, тренировка. |
| THIS IS A CARDIOVASCULAR WORKOUT. | Потому что это кардиоваскулярная тренировка. |
| Beyond the creation of a neutral and independent workout mechanism, other instruments were discussed, such as audits, and new development financing through bonds linked to gross national income. | Помимо создания нейтрального и независимого механизма урегулирования были обсуждены и другие инструменты, такие как аудиты и новые механизмы финансирования развития на основе облигаций, привязанных к валовому национальному доходу. |
| The typical process for an orderly workout from an external debt crisis begins with the adoption by the Government of the crisis country of a macroeconomic adjustment programme aimed to restore stability and growth after the onset of the crisis. | Как правило, процесс упорядоченного урегулирования кризиса внешней задолженности начинается с принятия правительством охваченной кризисом страны программы макроэкономической перестройки, направленной на восстановление стабильности и роста после начала кризиса. |
| In April 2005, ADB presented its final report entitled "Regional Technical Assistance 5975: Promoting Regional Cooperation in Insolvency Law Reforms", covering cross-border insolvency, informal workout practices and the intersection between secured transactions and insolvency law regimes. | В апреле 2005 года Азиатский банк развития представил свой окончательный доклад, озаглавленный "Раздел 5975 Программы региональной технической помощи - содействие региональному сотрудничеству в реформировании законодательства о несостоятельности", который охватывает вопросы трансграничной несостоятельности, неформального урегулирования споров и взаимосвязи между режимами обеспеченных сделок и несостоятельности. |
| The proposed workout procedures are loosely modelled on Chapter 11 of the United States Bankruptcy Code, which deals with corporations. | Предлагаемые процедуры урегулирования задолженности в определенной степени скопированы с механизмов, предусмотренных главой 11 Кодекса о банкротстве Соединенных Штатов, где говорится о корпорациях. |
| Debt relief falls sharply; urgent need for a workout mechanism. | Объем помощи в целях облегчения долгового бремени резко сокращается, и необходимо срочно создать тот или иной механизм урегулирования проблемы задолженности. |
| Actually, it's a pretty brutal workout. | Вообще-то, это довольно жёсткая разминка. |
| Well, your body needs a workout. | Ну, твоему телу нужна разминка. |
| 11 P.M. workout; That's dedicated. | Разминка в 11 вечера. Целеустремленно. |
| It's like a workout for my eyeballs. | Это как разминка для моих глаз. |
| 11 P.M. workout; | Разминка в 11 вечера. |
| The park is the regular training venue of the Street Workout Armenia. | Он является местом регулярных тренировок спортивной организации Street Workout Armenia. |
| The song makes a reference to the songs "The New Workout Plan" by Kanye West and "Back that Azz Up" by Juvenile. | Песня ссылается на «The New Workout Plan» певца Канье Уэста и «Back that Azz Up» певца Juvenile. |
| In 2006, LL Cool J and his personal trainer, Dave "Scooter" Honig, wrote a fitness book titled The Platinum Workout. | Также в 2006 году LL Cool J вместе со своим персональным тренером Дэйвом Хонигом написал книгу о фитнесе, «The Platinum Workout». |
| The song, produced by Cole himself, samples "The New Workout Plan" by Kanye West and interpolates "Straight Up" by Paula Abdul. | Эта песня, спродюсированная самим Коулом, включает также семплы хитов «The New Workout Plan» (Kanye West) и «Straight Up» (Paula Abdul). |
| Anka has released a workout and training book called The 30-minute pregnancy workout book: The Complete Light Weight Program for Fitness. | Анка выпустила учебное пособие для беременных под названием The 30-minute pregnancy workout book. |
| After a busy day, unwind in our indoor pool and sauna or have a workout in our fully equipped fitness center. | После напряженного дня Вы можете расслабиться в нашем крытом бассейне и сауне или потренироваться в полностью оборудованном фитнес-центре. |
| Due to the lockout, he never got a chance to workout for new Warriors coach Mark Jackson. | Из-за локаута ему так и не удалось потренироваться под началом нового тренера «Уорриорз» Марка Джексона. |
| Would you mind if I grabbed a quick workout? | Нельзя ли мне потренироваться на ней, по быстрому? |
| So you want to be workout buddies? | Хочешь потренироваться в дружеских отношениях? |
| I was just looking for somewhere to get a little workout? | Я ищу где бы потренироваться. |
| So take me through your workout, man. | Так что покажи мне свои упражнения, чувак. |
| This is a strenuous workout. | Это упражнения повышенной сложности. |
| He was picking apart my workout. | Он раскритиковал мои упражнения. |
| I assume the workout which sent you to the shower foretells that happy day. | Я так понимаю, что физические упражнения, загнавшие тебя в душ, предвещают этот счастливый день. |
| Vinyasa yoga and the Army Ranger workout. | Виньяса йога и упражнения для военных рейнджеров. |
| At least let me get a little workout. | Дайте мне хотя бы немножко позаниматься. |
| Guests can workout in the state-of-the-art fitness center, then relax with a massage in the full-service spa. | Гости могут позаниматься в фитнес-центре, оснащенным самым современным оборудованием, а затем расслабиться на сеансе массажа в полноценном спа-комплексе. |
| Could use a bit of a workout. | Мог бы немножко позаниматься. |
| I need to workout more. | Мне надо ещё позаниматься. |
| And a workout so he can keep up with the bad guys, you know? | А ещё позаниматься надо, чтобы быть сильнее бандитов. |