| She's the redheaded woodpecker, and I'm the common house sparrow. | Она - тот самый яркий рыжий дятел, а я - обычный дворовой воробей. |
| A woodpecker? -Probably your roommate. | дятел... -Думаю, это твой сосед по комнате. |
| "The most endangered species in our nation"isn't a big woodpecker or some freshwater fish. | Главная особь, которая под угрозой в нашей стране - не большой дятел, не пресноводная рыба, а наш язык. |
| Sparrow will be like a woodpecker with his pointer at a blackboard | Это значит, Воробей у нас будет как дятел с указкой у доски стоять. |
| I'm no ornithologist, but I'd say there's no way these were made by a woodpecker. | Я не орнитолог, но я бы сказал, нет ни малейших шансов, что это сделал дятел. |
| Because Woody Woodpecker is Dandy's favorite cartoon. | Потому что Дятел Вуди - любимый мультфильм Денди. |
| Woodpecker, if I'm not mistaken. | Дятел, если я не ошибаюсь. |
| By using established comic characters such as Woody Woodpecker and Felix the Cat, Cutrone rephrased themes of originality and authorship, and of low-brow taste and fine art which makes him directly indebted to Pop Art of early Sixties. | Используя устоявшиеся комические персонажи, такие как Дятел Вуди и Кот Феликс, Ронни перефразировали темы оригинальности и авторства, а также низкий вкус и изобразительное искусство, что делает его напрямую обязанным поп-арту начала 1960-х. |
| I'm the redheaded woodpecker. | Я - рыжий дятел. |
| What is that, a woodpecker? | Это что там, дятел? |
| What? The ivory-billed woodpecker. | Что? белоклювый дятел мистер арнольд |
| You won't remember a thing. Ivory-billed woodpecker. | Вы спали. вы не помните этого. сделанный из слоновой кости дятел. |
| Twins have not sunk, on a legend, they have been reared female wolf, and parent cares were undertaken by the arrived woodpecker and a lapwing. | Близнецы не утонули, по легенде, они были вскормлены волчицей, а материнские заботы взяли на себя прилетевшие дятел и чибис. |
| Woodpeckery the woodpecker, Mousey the mouse, and Chickadee-y the chickadee, all made the forest their house. | Дятел дятел, Мышонок мышь, И Синичка Синица, а весь лес был их домом. |
| And it is too faint to read, but the stamp- it's got on it a woodpecker. | Конечно, блёкло, чтобы прочитать, но на самой марке... на ней дятел. |
| (laughs) That's what Woody Woodpecker says. | Так говорит Дятел Вуди. |
| At first I thought it was just a really big woodpecker. | Сначала я подумала, что стучит какой-то большой дятел. |
| And like, knock like a woodpecker on my door until I opened it up. | И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою. |
| (woodpecker pecking wood in distance) | (вдалеке дятел стучит по дереву) |
| For example, in the episode "22 Short Films About Springfield", there are several words used that are not real (such as "wudpequero" for "woodpecker", rather than the correct pájaro carpintero). | В эпизоде «22 короткометражных фильма о Спрингфилде» есть несколько таких примеров: дятел на испанском языке не «wudpequero» (измененное англ. woodpecker), а «pájaro carpintero». |
| Now hit the bricks, woodpecker. | А теперь иди и подолбись об стенку, дятел. |
| A woodpecker on a tree... very interesting... and another, a green one. | Сидящий на дереве дятел был очень интересен. |
| And like, knock like a woodpecker on my door until I opened it up. | И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою. |