Red Granite, Woodland Green, and Hudson Taupe, which was discontinued in '83. | Красный гранит, Зеленый лес и Гудзонский темно-серый, которые перестали выпускать в 1983. |
It has been shown that vegetation changed from mixed woodland-parkland to separate prairie and woodland. | Доказано, что растительность сменилась со смешанного леса, на чёткое разделение - прерия и лес. |
Before those dates, planting of new woodland was uncommon, so a wood present in 1600 was likely to have developed naturally. | До этого времени высаживание новых лесов не было распространено, так что лес, существовавший до 1600 г., скорее всего развился естественным путём. |
Going downhill from its highest point, one passes the following sites: The Primeval Forest (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) is a preserved ancient woodland. | На спуске с её верхней точки можно встретить следующие достопримечательности: Первобытный лес (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) заповедный древний лесной ландшафт. |
A major problem in defining a forest is how to determine the threshold at which tree cover becomes sufficiently dense to constitute a forest rather than, say, open woodland. | Основной проблемой в определении лесов является определение того порогового показателя, после которого древесная растительность становится достаточно плотной, чтобы представлять собой лес - в отличие от, скажем, редколесья. |
I'm a woodland fae... Light, just so you know. | Я лесной фей... светлый к твоему сведению. |
A forest garden imitates each woodland layer but uses more edible and desirable species. | Садовый лес имитирует каждый лесной слой, но использует съедобные и желанные виды растений. |
In December 1757, Gage proposed to Loudoun the creation of a regiment of light infantry that would be better suited to woodland warfare. | В декабре 1757 года Гейдж предложил Лоудону создать полк легкой пехоты, который был бы лучше приспособлен к лесной войне. |
The Archaic period was followed by the Woodland period (circa 1000 BCE). | За архаическим периодом последовал лесной (вудлендский) период (около 1000 г. до н. э.). |
National Forests are largely forest and woodland areas owned collectively by the American people through the federal government, and managed by the United States Forest Service, a division of the United States Department of Agriculture. | Национальные Леса - это в основном леса и лесистые местности, принадлежащие федеральному правительству и управляемые Лесной службой США (часть Министерства сельского хозяйства США). |
A few provided estimates of the time period over which the estimated carbon uptake would occur through afforestation, reforestation, forest protection and woodland creation. | Некоторые предоставили прогнозы относительно временных периодов, в течение которых будет происходить предполагаемое поглощение углерода в результате осуществления мер по облесению, лесовосстановлению, охране лесов и созданию лесных массивов. |
Burning of forest and woodland and changes in the soil-water budget and hydrological cycle are also understood to be important factors leading to land degradation. | Кроме того, считается, что важными факторами, ведущими к деградации земель, является пал лесов и лесных массивов и изменение баланса почвенных вод и гидрологического цикла. |
For example, the Brazilian Forest Code specifies that in Amazonia 80 per cent of woodland on any property cannot be cleared. | Например, в Бразильском лесном кодексе предусматривается, что в бассейне реки Амазонки 80 процентов лесных массивов на любом земельном участке не подлежат вырубке. |
It is also important to note the trend towards reconsideration of the management category of certain protected woodland areas (ASP) rather than the creation of new areas. | Важно указать также на тенденцию к пересмотру категории использования некоторых защищаемых лесных массивов (ЗЛМ) вместо создания новых ЗТ. |
In this way, the goals of these projects - the development of woodland, pastoral and raw plant resources, the conservation of woodland and scrubland pockets, halting the degradation of land and safeguarding hereditary assets - will be achieved. | Таким образом будут достигнуты цели этих проектов - развитие лесных, пастбищных и сырьевых растительных ресурсов, рациональное использование лесных массивов и кустарниковых зарослей, сдерживание деградации земельных ресурсов и сохранение наследственных активов. |
"in a woodland near Hagenow." | "в лесополосе рядом с Хагенау." |
In February 1991, in woodland near Medford, Oregon, USA, two hikers came across the burning body of a female adult, lying face down in fallen leaves. | В феврале 1991 года в лесополосе около города Медфорда (штат Орегон, США) двумя бродягами было обнаружено горящее тело взрослой женщины, лежащее лицом вниз на опавшей листве. |
With his participation were recorded two albums: 2003 - Handmade Essence, and in 2004 - Woodland Prattlers. | При его участии были записаны два альбома: «Handmade Essence» в 2003 году и «Woodland Prattlers» в 2004. |
After interment at Woodland Cemetery there will be a remembrance meal in the rectory. | После похорон на Woodland Cemetery состоятся поминки. |
She founded Woodland Theater at Fawnskin, Big Bear Lake, California, in 1924 and served as its general manager from 1926 to 1929. | Она основала Театр Woodland в Калифорнии близ озера Big Bear в Фаунскине в 1924 году и служила в качестве генерального менеджера с 1926 по 1929 год. |
The Woodland period of North American pre-Columbian cultures spans the time period from roughly 1000 BCE to 1,000 CE in the eastern part of North America. | Вудлендский период, англ. Woodland period - в доколумбовой хронологии Северной Америки относится ко времени примерно с 1000 г. до н. э. по 1000 г. н. э. в восточной части Северной Америки. |
"Woodland Critter Christmas" Full episode at South Park Studios "Woodland Critter Christmas" Episode guide at South Park Studios "Woodland Critter Christmas" on IMDb "Woodland Critter Christmas" at | В Викицитатнике есть страница по теме Рождество у лесных тварей «Woodland Critter Christmas» на South Park Studios Сценарий серии «Woodland Critter Christmas» «Рождество у лесных тварей» (англ.) на сайте Internet Movie Database |
Norman Joseph Woodland, 91, American inventor, co-creator of the bar code. | Вудланд, Норман Джозеф (91) - американский изобретатель, один из создателей штрихового кода. |
Convinced that the system was workable with further development, Woodland left Drexel, moved into his father's apartment in Florida, and continued working on the system. | Убеждённый в том, что система реализуема, Вудланд покинул Филадельфию и переехал во Флориду в квартиру своего отца для продолжения работы. |
President of the Woodland Trust. | Президент "Вудланд Траст". |
Silver and Woodland filed a patent for their system on October 20, 1949. | 20 октября 1949 года Вудланд и Сильвер подали заявку на изобретение, которая была удовлетворена 7 октября 1952 года. |
(Phill) That's how you got the Woodland Trust gig. | Так я получил место президента "Вудланд Траст". |
Has a string of corners from Park Circle to Woodland Avenue. | Держит цепочку углов от Парк Сёркл до Вудлэнд Авеню. |
Consignment of empty barrels from the Woodland realm. | Перевозка пустых бочек из царства Вудлэнд. |
There's only one reason rich white people like you come to Woodland. | Есть только одна причина, по которой такие белые, богатые люди, как вы, приходят в Вудлэнд. |
Lauren came to Woodland to beg the family of a brain-dead boy to give his heart to Sam Dworsky. | Лорен пошла в Вудлэнд чтобы попросить семью мальчика с мертвым мозгом отдать его сердце Сэму Дворски. |
Welcome to Woodland Mall. | Добро пожаловать в Вудлэнд Мэлл. |
As I mentioned, Woodland Estates is mainly a summer community. | Как я уже говорил, Вудленд Истейтс - место, где в основном проводят лето. |
Session C - Chairperson: Ms. A. Coffey (Castlewallen Woodland Partners) | Заседание С - Председатель: г-жа А. Коффи ("Кеслуаллен вудленд партнерс") |