Английский - русский
Перевод слова Woodland

Перевод woodland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лес (примеров 21)
But woodland has evolved over millions of years to be the most efficient growing system in our climate. Но лес эволюционировал на протяжении миллионов лет, чтобы быть наиболее эффективной живой системой в нашем климате.
A forest garden imitates each woodland layer but uses more edible and desirable species. Садовый лес имитирует каждый лесной слой, но использует съедобные и желанные виды растений.
Before those dates, planting of new woodland was uncommon, so a wood present in 1600 was likely to have developed naturally. До этого времени высаживание новых лесов не было распространено, так что лес, существовавший до 1600 г., скорее всего развился естественным путём.
They set up military camps there, raised the Nicaraguan flag, destroyed woodland in a protected area and discharged sediment causing considerable harm to the environment. Они создали военные лагеря, установили никарагуанский флаг, уничтожили лес, находящийся на охраняемой природной территории, и нанесли значительный ущерб окружающей среде в результате проведенных ими земляных работ.
Bordering of a Roma settlement on woodland (forest was regarded as a safe background, and also as a source of raw materials and shade - pleasant atmosphere) расположение поселений рома на границах облесенных территорий (считается, что лес обеспечивает безопасность, является источником сырья и дает тень, создавая благоприятные условия для жизни);
Больше примеров...
Лесной (примеров 15)
And I don't appreciate the comparison to a magical woodland creature. И мне не понравилось сравнение с магической лесной тварью.
A forest garden imitates each woodland layer but uses more edible and desirable species. Садовый лес имитирует каждый лесной слой, но использует съедобные и желанные виды растений.
Going downhill from its highest point, one passes the following sites: The Primeval Forest (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) is a preserved ancient woodland. На спуске с её верхней точки можно встретить следующие достопримечательности: Первобытный лес (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) заповедный древний лесной ландшафт.
Much of this is due to the deforestation of the country's remaining woodland as a consequence of the clear cuttings caused by the illegal charcoal trade bonanza. Это объясняется главным образом уменьшением оставшейся лесной площади страны в результате вырубки деревьев, которая производится в стремлении нажиться на незаконной торговле углем.
The Archaic period was followed by the Woodland period (circa 1000 BCE). За архаическим периодом последовал лесной (вудлендский) период (около 1000 г. до н. э.).
Больше примеров...
Лесных массивов (примеров 11)
Most reporting countries describe some programmes dealing with the improvement of vegetal coverage and, in particular, forests and woodland. Большинство стран в своих докладах приводят описание ряда программ, направленных на улучшение растительного покрова, и в частности состояния лесов и лесных массивов.
They included a women's initiative to mitigate desertification by planting trees, in Mongolia, and the protection of chimpanzees through woodland conservation in southern Mali. Они включали инициативу женщин по снижению последствий опустынивания путем посадки деревьев в Монголии и защиту шимпанзе путем сохранения лесных массивов в южной части Мали.
Burning of forest and woodland and changes in the soil-water budget and hydrological cycle are also understood to be important factors leading to land degradation. Кроме того, считается, что важными факторами, ведущими к деградации земель, является пал лесов и лесных массивов и изменение баланса почвенных вод и гидрологического цикла.
There are also 170 woodland areas within the city, 80 of which are classed as ancient. Также в черте города есть множество заповедных участков, суммарная площадь которых составляет 6,5 км², и 170 лесных массивов, 80 из которых классифицируются как древние.
It is also important to note the trend towards reconsideration of the management category of certain protected woodland areas (ASP) rather than the creation of new areas. Важно указать также на тенденцию к пересмотру категории использования некоторых защищаемых лесных массивов (ЗЛМ) вместо создания новых ЗТ.
Больше примеров...
Лесополосе (примеров 2)
"in a woodland near Hagenow." лесополосе рядом с Хагенау."
In February 1991, in woodland near Medford, Oregon, USA, two hikers came across the burning body of a female adult, lying face down in fallen leaves. В феврале 1991 года в лесополосе около города Медфорда (штат Орегон, США) двумя бродягами было обнаружено горящее тело взрослой женщины, лежащее лицом вниз на опавшей листве.
Больше примеров...
Лесистая местность (примеров 1)
Больше примеров...
Woodland (примеров 13)
These replaced M81 Woodland uniforms and the LINE combat system, respectively. Это пришлои на смену форме M81 Woodland uniforms и боевой системе LINE соответственно.
She founded Woodland Theater at Fawnskin, Big Bear Lake, California, in 1924 and served as its general manager from 1926 to 1929. Она основала Театр Woodland в Калифорнии близ озера Big Bear в Фаунскине в 1924 году и служила в качестве генерального менеджера с 1926 по 1929 год.
Addison's song, "The Woodland Maid" was included among sixteen entries in William Alexander Barrett's fifth volume of Standard English Songs. Его песня «The Woodland Maid» была включена в число шестнадцати образцовых английских песен в сочинение В. А. Баррета «Standard English Songs».
The Woodland period of North American pre-Columbian cultures spans the time period from roughly 1000 BCE to 1,000 CE in the eastern part of North America. Вудлендский период, англ. Woodland period - в доколумбовой хронологии Северной Америки относится ко времени примерно с 1000 г. до н. э. по 1000 г. н. э. в восточной части Северной Америки.
In the United Kingdom, an ancient woodland is a woodland that has existed continuously since 1600 or before in England, Wales and Northern Ireland (or 1750 in Scotland). В Великобритании древним лесом (англ. ancient woodland) называется редколесье, непрерывно существующее по меньшей мере с 1600 г. (в Англии и Уэльсе) или 1750 г. (в Шотландии).
Больше примеров...
Вудланд (примеров 11)
Do you think the Woodland Trust would market it, Clive? Клайв, думаешь, "Вудланд Траст" стал бы продвигать такие?
Convinced that the system was workable with further development, Woodland left Drexel, moved into his father's apartment in Florida, and continued working on the system. Убеждённый в том, что система реализуема, Вудланд покинул Филадельфию и переехал во Флориду в квартиру своего отца для продолжения работы.
He was growing into middle age and was living then in a bungalow on Woodland Avenue. Он подошёл уже к середине жизни и жил в доме на Вудланд Авеню.
While Aboriginal students remain underrepresented in many SIAST programmes, participation levels meet or exceed community population levels in most programmes at Woodland Institute, Prince Albert. Хотя учащиеся из числа представителей коренных народов по-прежнему недостаточно представлены в рамках многих программ СИАСТ, большинство программ, предлагаемых Институтом Вудланд на острове Принца Альберта, обеспечивает уровень их представленности, который соответствует их доле в местном населении или даже превышает ее.
(Phill) That's how you got the Woodland Trust gig. Так я получил место президента "Вудланд Траст".
Больше примеров...
Вудлэнд (примеров 5)
Has a string of corners from Park Circle to Woodland Avenue. Держит цепочку углов от Парк Сёркл до Вудлэнд Авеню.
Consignment of empty barrels from the Woodland realm. Перевозка пустых бочек из царства Вудлэнд.
There's only one reason rich white people like you come to Woodland. Есть только одна причина, по которой такие белые, богатые люди, как вы, приходят в Вудлэнд.
Lauren came to Woodland to beg the family of a brain-dead boy to give his heart to Sam Dworsky. Лорен пошла в Вудлэнд чтобы попросить семью мальчика с мертвым мозгом отдать его сердце Сэму Дворски.
Welcome to Woodland Mall. Добро пожаловать в Вудлэнд Мэлл.
Больше примеров...
Вудленд (примеров 2)
As I mentioned, Woodland Estates is mainly a summer community. Как я уже говорил, Вудленд Истейтс - место, где в основном проводят лето.
Session C - Chairperson: Ms. A. Coffey (Castlewallen Woodland Partners) Заседание С - Председатель: г-жа А. Коффи ("Кеслуаллен вудленд партнерс")
Больше примеров...