We know you didn't quit the clean-up business, Mr. Woodbine. | Мы знаем, что вы не вышли из "уборочного" бизнеса, мистер Вудбайн. |
I understand you have questions about someone named Conrad Woodbine? | Насколько я понимаю, у вас есть вопросы о человеке по имени Конрад Вудбайн? |
Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday? | Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера? |
Jeremy would earn a livelihood, and Mr. Woodbine was only too happy, I'm sure, to accommodate one of his most valued clients. | Джереми зарабатывал себе на жизнь, а мистер Вудбайн, я уверен, был просто счастлив оказать услугу одному из своих наиболее значимых клиентов. |
You might as well give him a flat cap and a Woodbine. | Ещё кепку и "Вудбайн", и будет вам настоящий солдат. |
You were just one of Woodbine's clients. | Вы лишь один из клиентов Вудбайна. |
Maybe we can find someone else who hired Woodbine. | Может, мы найдем еще кого-то, кто нанимал Вудбайна. |
Maybe that man Artem Dedekian killed Woodbine. | Может этот Артем Дидикьян убил Вудбайна? |
Well, lucky for us, though unlucky for the disappeared, Mr. Woodbine's career was prolific. | К счастью для нас, но к несчастью Для пропавших, Карьера мистера Вудбайна Была профильной |
Because we desire Woodbine above all others. | Потому что мы жаждем поймать Вудбайна больше, чем остальных. |
You apprenticed him to Conrad Woodbine. | Вы отдали его в учение Конраду Вудбайну. |
Of course, when we went to see Woodbine at his studio and ask him questions, | Конечно же, когда мы пришли к Вудбайну в студию, чтобы задать вопросы, |
'Cause it sure looks like Woodbine's gone. | Все указывает на то, что Вудбайну пришел конец. |
Conrad Woodbine has subcontracted to the city as a crime scene cleaner for a decade. | Конрад Вудбин в течение десяти лет исполнял обязанности по уборке мест преступления в городе. |
His name is Conrad Woodbine, and he's painted an entire series of paintings, which detail the hallucinogenic effects of ingesting large quantities of the spice. | Его звали Конрад Вудбин, и он нарисовал целую серию картин, посвященную галюцинногенным эффектам от поглощения больших доз этой пряности. |
So you had Woodbine taken care of. | Поэтому Вам пришлось позаботиться о Вудбайне. |
As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless. | Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил. |