Woodbine, it's a town about 15 miles from here. | Вудбайн это город в 15 милях отсюда. |
We know you didn't quit the clean-up business, Mr. Woodbine. | Мы знаем, что вы не вышли из "уборочного" бизнеса, мистер Вудбайн. |
You think the Armenians killed them and Woodbine cleaned them. | Я думаю, армяне убили их А Вудбайн подчистил за ними. |
The film co-stars Bokeem Woodbine, Michael Rapaport, Omar Epps, Mekhi Phifer and rappers Fredro Starr, Kurupt and Treach from the rap-group Naughty By Nature. | В фильме также снялись Букем Вудбайн, Майкл Рапапорт, Омар Эппс, Мекай Файфер и рэперы Фредро Старр, Kurupt и Трич из группы Naughty By Nature. |
This great mass of shaggy hair loomed up and an out-of-breath voice requested a quick drag of my Woodbine. | Передо мной замаячила целая копна лохматых волос и какой-то бездыханный голос попросил быстренько поделиться моей сигаретой "Вудбайн". |
You were just one of Woodbine's clients. | Вы лишь один из клиентов Вудбайна. |
Maybe that man Artem Dedekian killed Woodbine. | Может этот Артем Дидикьян убил Вудбайна? |
Well, lucky for us, though unlucky for the disappeared, Mr. Woodbine's career was prolific. | К счастью для нас, но к несчастью Для пропавших, Карьера мистера Вудбайна Была профильной |
I don't think we're going to be hearing from Mr. Woodbine any time soon. | Думаю, мы вряд ли получим известия от мистера Вудбайна в ближайшем будущем. |
We know some of the names of the people who hired Woodbine. | Нам известны имена некоторых заказчиков, нанимавших Вудбайна. |
You apprenticed him to Conrad Woodbine. | Вы отдали его в учение Конраду Вудбайну. |
Of course, when we went to see Woodbine at his studio and ask him questions, | Конечно же, когда мы пришли к Вудбайну в студию, чтобы задать вопросы, |
'Cause it sure looks like Woodbine's gone. | Все указывает на то, что Вудбайну пришел конец. |
Conrad Woodbine has subcontracted to the city as a crime scene cleaner for a decade. | Конрад Вудбин в течение десяти лет исполнял обязанности по уборке мест преступления в городе. |
His name is Conrad Woodbine, and he's painted an entire series of paintings, which detail the hallucinogenic effects of ingesting large quantities of the spice. | Его звали Конрад Вудбин, и он нарисовал целую серию картин, посвященную галюцинногенным эффектам от поглощения больших доз этой пряности. |
So you had Woodbine taken care of. | Поэтому Вам пришлось позаботиться о Вудбайне. |
As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless. | Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил. |