| Menfolk not always around to protect the womenfolk, you know? |
Мужчины не всегда бывают поблизости, чтобы защитить женщин, знаешь? |
| And while the police drag their feet, well, do we lock up our womenfolk? |
А пока полиция рассусоливает, нам что, запирать своих женщин? |
| And have her whole family after our scalps... for flaunting one of their womenfolk? |
Что? Чтобы её семья сняла с нас скальп, за оскорбление одной из их женщин? |
| The present Government is determined to bring out the womenfolk from their backward situation by improving their fate. |
Нынешнее правительство полно решимости вывести женщин из отсталости, обеспечив им лучшую судьбу. |
| The developing countries were home to a majority of the world's poor womenfolk and international cooperation, resource mobilization and stronger global partnership were essential to them. Mr. Steeghs said that the food crisis, which had complex causes, affected women throughout the world. |
Одной из характерных черт развивающихся стран является то, что в них проживает большинство малоимущих женщин, поэтому необходимо обеспечить международное сотрудничество, мобилизацию ресурсов и укрепление глобального партнерства. |