| Menfolk not always around to protect the womenfolk, you know? |
Мужчины не всегда бывают поблизости, чтобы защитить женщин, знаешь? |
| Persevere in fighting corruption, in educating its people and especially its children, and in further empowering its womenfolk for greater participation in all sectors (Singapore); |
решительно бороться с коррупцией путем просвещения населения, особенно детей, и дальнейшего расширения возможностей участия женщин во всех сферах жизни (Сингапур); |
| Words are the weapons of womenfolk. |
Слова - оружие женщин. |
| You have a waterhole not far from here, your womenfolk still have some jewels hidden away in their huts, and you are still alive. |
У вас есть озеро недалеко отсюда, у ваших женщин ещё остались спрятанные дома драгоценности, и вы ещё живые. |
| The developing countries were home to a majority of the world's poor womenfolk and international cooperation, resource mobilization and stronger global partnership were essential to them. Mr. Steeghs said that the food crisis, which had complex causes, affected women throughout the world. |
Одной из характерных черт развивающихся стран является то, что в них проживает большинство малоимущих женщин, поэтому необходимо обеспечить международное сотрудничество, мобилизацию ресурсов и укрепление глобального партнерства. |