| It's not just the wolfsbane. | Доктор Валак: Это не просто волчий аконит. |
| Tell me you brought the wolfsbane. | Скажи мне, что ты принесла волчий аконит. |
| Wolfsbane, such a useful flower. | (фрида) Аконит, очень полезный цветок. |
| The fun thing about wolfsbane is, it works from the outside in. | (фрида) Забавный факт про аконит: он проникает снаружи внутрь. |
| There were some native things here... moonseed, monkshood, wolfsbane. | Есть нечто подобное... луносемянник, аконит, морозник. |
| they used the poison to kill wolves, which is why everyone knows that wolfsbane is an effective deterrent against werewolves. | они использовали яд, чтобы убивать волков, вот почему все знают что борец это эффективное средство против оборотней. |
| Shred the wolfsbane - that's the leafy stuff. | Покроши борец - это листья. |
| Blue rocket and wolfsbane. | Голубая ракета и борец. |