| That's "sir" until you buy me flowers, Witter. | Это - "сэр", пока ты не купил мнё цветы, Уиттер. |
| Happy belated holidays, Chef Witter. | С опаздавшими праздниками, повар Уиттер. |
| Sure, Mr. Witter. | Несомненно, мистер Уиттер. |
| Pacey Witter, friend to women. | Пэйси Уиттер - друг женщин. |
| But let it not be said that Pacey Witter is not about stepping into the future which, if I'm correct, is actually the slogan for your fine company. | Но никто не скажет, что Пэйси Джей Уиттер не готов к своему будущему, что, если я не ошибаюсь, это и является слоганом для вашей чудесной компании. |
| There's not a kid on Earth that Pacey Witter can't handle. | Нет такого ребенка на земле, с которым бы не справился Пейси Витер. |
| And which one of the Witter sisters is in complete distress right now? | И кто из сестер Витер бедствует сейчас. |
| So, what's next, Witter? | Что дальше, Витер? |
| Witter words of wisdom. | Витер, мудрые слова. |
| If Pacey Witter can sink this putt he will become the youngest ever Masters Champion. | Если Пейси Витер забросит мячик в лунку, он станет самым молодым чемпионом кубка. |
| Now I've made you witter. | Ну вот, заставила тебя болтать. |
| There'll be some turmoil or other for her to witter on about for hour upon hour. | Какое-нибудь потрясение, и она будет болтать час за часом. |