Let's not turn this into a witch-hunt. | Давайте не будем превращать это в "охоту на ведьм". |
The new authorities had opted for a consensual approach, not a witch-hunt. | Новые власти предпочли консенсусный подход, а не "охоту на ведьм". |
Its work, however, must not degenerate into a witch-hunt nor should it stifle genuine innovative initiatives. | Однако его деятельность не должна переродиться в "охоту на ведьм" и не должна вести к удушению действительно новаторских инициатив. |
This does not mean that the State should conduct a witch-hunt which would breed intolerance and discrimination and would contravene international law. | В данном случае речь не идет о том, чтобы государства устраивали "охоту на ведьм", которая порождает нетерпимость и дискриминацию и противоречит международному праву. |
It'll be a witch-hunt. | Это будет охота на ведьм. |
Sounds like a witch-hunt. | Звучит как охота на ведьм. |
Instead, your strategy has been to attack me with accusations and insinuations making it very clear that this is not a preliminary hearing, but a witch-hunt. | Вместо этого, вы решили атаковать меня обвинениями и инсинуациями, из чего четко следует, что это не предварительное слушание, а охота на ведьм. |
The ritual witch-hunt now underway may be the only way for bosses to regain their bearings. | Сегодняшняя ритуальная «охота на ведьм» может быть единственной возможностью для «боссов» вернуть свои прежние позиции. |
Joseph McCarthy, a Republican senator from Wisconsin opens and leads his witch-hunt against people suspected of sympathizing communists. | По инициативе сенатора Джозефа Маккарти в Америке начинается настоящая охота на ведьм, преследование всех граждан с левыми взглядами. |
The well-intentioned Performance Appraisal System, for example, might actually be used as a pretext for a witch-hunt. | Так, например, система служебной аттестации, созданная с благими намерениями, может на деле использоваться как предлог для "охоты на ведьм". |
I've seen this kind of witch-hunt before. | Я уже видел подобные "охоты на ведьм". |