Those candidate centres will be presented to the Commission for Basic Systems to ensure compliance with WIS standards and their long-term sustainability. | Кандидатуры центров будут представлены Комиссии по основным системам на предмет обеспечения соответствия стандартам ИСВ и подтверждения их долгосрочной устойчивости. |
WIS builds on the most successful components of existing WMO information systems, and is expected to be a major component of the Global Earth Observation System. | ИСВ опирается на лучше всего зарекомендовавшие себя компоненты существующих информационных систем ВМО и, как ожидается, станет важной составляющей Глобальной системы систем наблюдения за планетой Земля. |
The Global Telecommunication System (GTS), the core network for the exchange of time-critical and operation-critical data within the framework of the WIS, will be implemented and operated by WMO member States. | Глобальная система телесвязи (ГСТ) - опорная сеть для обмена критическими по времени и операциям данными в рамках ИСВ - будет внедряться и эксплуатироваться государствами членами ВМО. |
As of December, 36 countries were nominating WIS centres, including 13 Global Information and System Centres (GISCs) and more than 80 Data Collection or Production Centres. | С декабря прошлого года 36 стран выдвигают кандидатуры центров ИСВ, в том числе 13 глобальных центров информационных систем (ГЦИС) и свыше 80 центров сбора данных или продукции. |
The first of the new WIS GISCs is expected to become operational during 2009, with other centres coming online in 2010. | Ожидается, что первый новый ГЦИС ИСВ начнет работу в 2009 году, а остальные центры - в 2010 году. |
A new three-year long Workfare Training Support (WTS) scheme was launched in 2010 to complement the WIS. | В 2010 году в дополнение к ДВУ была введена трехлетняя схема поддержки обучения участников программы "Уоркфэйр" (ПОУ). |
The Workfare Income Supplement (WIS) was introduced in 2007 to supplement the wages and Central Provident Fund savings of older low-wage workers to encourage them to remain employed. | В 2007 году была введена доплата к выплатам по программе "Уоркфэйр" (ДВУ), которая представляет собой надбавку к выплатам по данной программе, и был учрежден Центральный страховой фонд сбережений, который поощряет продолжение работы низкооплачиваемыми работниками старшего возраста. |
The child tax benefit also includes a working income supplement (WIS) that is available to families with earnings of at least $3,750 and net incomes below $25,921. | Программа налоговых льгот на ребенка также предусматривает дополнительную выплату к заработку (ДВЗ), которая выплачивается семьям с размером дохода не менее 3750 долл., и чистый доход которых составляет менее 25921 доллар. |
The first step to the creation of a national child benefit system will be to restructure the WIS by moving it from a family basis to a per-child basis, and to further increase the support it provides. | Первым шагом в процессе создания национальной программы по выплате пособий на ребенка будет реструктуризация ДВЗ, с тем чтобы это пособие выплачивалось не на семью, а на ребенка, а также в целях дальнейшего наращивания объема помощи в рамках этого пособия. |
Legislation will be introduced to implement the modified WIS, with a proposed effective date of July 1997. | Для реализации изменений в системе ДВЗ будет разработано соответствующее законодательство, которое предлагается ввести в действие в июле 1997 года. |
For July 1997 to June 1998, the federal Government will increase the WIS of $500 per family to $605 for the first child, $405 for the second child and $330 for each additional child. | В период июль 1997 года - июнь 1998 года федеральное правительство увеличит размер пособия ДВЗ с 500 долл. на семью до 605 долл. на первого ребенка, 405 долл. на второго ребенка и 330 долл. на каждого последующего ребенка. |
The change will enrich the WIS by $195 million, $70 million more than the $125 million increase proposed for July 1997 in the 1996 federal budget. | В результате указанного изменения размер фонда ДВЗ увеличится на 195 млн. долл., что на 70 млн. долл. больше по сравнению с приростом в 125 млн. долл., предложенным на июль 1997 года в федеральном бюджете 1996 года. |