Those candidate centres will be presented to the Commission for Basic Systems to ensure compliance with WIS standards and their long-term sustainability. | Кандидатуры центров будут представлены Комиссии по основным системам на предмет обеспечения соответствия стандартам ИСВ и подтверждения их долгосрочной устойчивости. |
In support of the development activities of WIS, WMO has utilised online interactive data bases to reduce the cost of collecting and supplying information. | ВМО при поддержке деятельности ИСВ в интересах развития использует онлайновые интерактивные базы данных для снижения расходов на сбор и представление информации. |
WIS builds on the most successful components of existing WMO information systems, and is expected to be a major component of the Global Earth Observation System. | ИСВ опирается на лучше всего зарекомендовавшие себя компоненты существующих информационных систем ВМО и, как ожидается, станет важной составляющей Глобальной системы систем наблюдения за планетой Земля. |
The functional architecture and technical compliance standards of the WMO Information System (WIS), which collects and shares weather, water and climate information for all WMO and related international programmes, were refined and published in 2008. | В 2008 году были доработаны и опубликованы стандарты функциональной архитектуры и технического соответствия информационной системы ВМО (ИСВ), в рамках которой осуществляется сбор метеорологической, гидрологической и климатической информации для всех программ ВМО и родственных международных программ, а также обмен такой информацией. |
As of December, 36 countries were nominating WIS centres, including 13 Global Information and System Centres (GISCs) and more than 80 Data Collection or Production Centres. | С декабря прошлого года 36 стран выдвигают кандидатуры центров ИСВ, в том числе 13 глобальных центров информационных систем (ГЦИС) и свыше 80 центров сбора данных или продукции. |
A new three-year long Workfare Training Support (WTS) scheme was launched in 2010 to complement the WIS. | В 2010 году в дополнение к ДВУ была введена трехлетняя схема поддержки обучения участников программы "Уоркфэйр" (ПОУ). |
The Workfare Income Supplement (WIS) was introduced in 2007 to supplement the wages and Central Provident Fund savings of older low-wage workers to encourage them to remain employed. | В 2007 году была введена доплата к выплатам по программе "Уоркфэйр" (ДВУ), которая представляет собой надбавку к выплатам по данной программе, и был учрежден Центральный страховой фонд сбережений, который поощряет продолжение работы низкооплачиваемыми работниками старшего возраста. |
The child tax benefit also includes a working income supplement (WIS) that is available to families with earnings of at least $3,750 and net incomes below $25,921. | Программа налоговых льгот на ребенка также предусматривает дополнительную выплату к заработку (ДВЗ), которая выплачивается семьям с размером дохода не менее 3750 долл., и чистый доход которых составляет менее 25921 доллар. |
The WIS currently provides up to $500 a year per family. | В настоящее время размер ДВЗ составляет до 500 долл. в год на семью. |
Legislation will be introduced to implement the modified WIS, with a proposed effective date of July 1997. | Для реализации изменений в системе ДВЗ будет разработано соответствующее законодательство, которое предлагается ввести в действие в июле 1997 года. |
For July 1997 to June 1998, the federal Government will increase the WIS of $500 per family to $605 for the first child, $405 for the second child and $330 for each additional child. | В период июль 1997 года - июнь 1998 года федеральное правительство увеличит размер пособия ДВЗ с 500 долл. на семью до 605 долл. на первого ребенка, 405 долл. на второго ребенка и 330 долл. на каждого последующего ребенка. |
The change will enrich the WIS by $195 million, $70 million more than the $125 million increase proposed for July 1997 in the 1996 federal budget. | В результате указанного изменения размер фонда ДВЗ увеличится на 195 млн. долл., что на 70 млн. долл. больше по сравнению с приростом в 125 млн. долл., предложенным на июль 1997 года в федеральном бюджете 1996 года. |