They include the Swiss cities of Winterthur, Geneva, Lausanne, Zurich, Bern and Lucerne. | В Швейцарии речь идет о городах Винтертур, Женева, Лозанна, Цюрих, Берн и Люцерн. |
Head of Group Tax, "Winterthur" Swiss Insurance Company | Начальник Группы налогообложения швейцарской страховой компании «Винтертур» |
There exist in the cantons of Basel-Stadt, Basel-Land and Zurich, and in the cities of Zurich, Bern and Winterthur, cantonal or communal mediators providing readily accessible advisory and arbitration services. | В кантонах Базель-Штадт, Базель-Ланд и Цюрих, а также в городах Цюрих, Берн и Винтертур существуют кантональные или общинные посредники, предоставляющие легко доступные консультационные и арбитражные услуги. |
The most important transversal, so to speak the backbone of the Swiss Plateau, is the A1 motorway that connects all the big cities going from Geneva over Lausanne, Bern, Zurich and Winterthur to St. Gallen. | Важнейшим транспортным коридором является скоростное шоссе А1 соединяющее крупнейшие города Швейцарии - оно идет из Женевы, через Лозанну, далее Берн, Цюрих, Винтертур, Санкт-Галлен. |
The city of Winterthur is concerned as an employer to ensure that the diversity of the population is reflected in the municipal administration. | Выступая в качестве работодателя, город Винтертур заботится о том, чтобы в городской администрации было отражено многообразие населения. |
Weiler became an assistant coach for Winterthur on 1 March 2001. | Вайлер стал помощником тренера в «Винтертуре» 1 марта 2001 года. |
Mediation services with general jurisdictions also exist in the cantons of Basel-City and Basel-Country and in the cities of Winterthur, Bern and St. Gallen. | Службы посредничества с общей компетенцией существуют, кроме того, в кантонах Базель-Штадт и Базель-Ланд, а также в Винтертуре, Берне и Санкт-Галлене. |
There are also ombudspersons with broad powers in the cantons of Zurich, Basel-Stadt and Basel-Landschaft, as well as in the towns of Winterthur, Bern and St. Gallen. | Службы посредничества с общей компетенцией существуют, кроме того, в кантонах Цюрих, Базель-Штадт и Базель-Ланд, а также в Винтертуре, Берне и Санкт-Галлене. |
The Wohnhilfe Winterthur Association offers services with similar aims to those of the Domizil foundation mentioned above. | Ассоциация "Жилищная помощь в Винтертуре" предлагает услуги, цели которых аналогичны целям фонда "Домизиль" в Цюрихе, упомянутом выше. |
Hans-Max Gamper (his mother's maiden name - Haessig - is generally appended in Spanish sources) was born in Winterthur, Switzerland. | Ханс-Макс Кампер (девичья фамилия его матери - Хессиг (нем. Hässig) - периодически указывается в испанских источниках) родился в Винтертуре, Швейцария. |
After three years he left Winterthur for Augsburg. | Через три года он уехал из Винтертура в Аугсбург. |
In the canton of Zurich, the Communal Council of Winterthur agreed on 5 March 2012 to the creation of a new transit site with a capacity of 20 places (intended primarily for Swiss Travellers). | В кантоне Цюрих коммунальный совет Винтертура 5 марта 2012 года одобрил обустройство нового места транзитного пребывания на 20 мест (предназначенного прежде всего для лиц, ведущих кочевой образ жизни, - швейцарцев). |
The Winterthur municipal police force has completed the intercultural skills project for police officers in the youth service. | Муниципальная полиция Винтертура завершила проект под названием "Навык межкультурного общения у полицейских службы по работе с молодежью". |
Other densely populated areas are the south edge of the Jura and the agglomerations of Lucerne, Winterthur and St. Gallen. | Другие плотно заселенные части плато - это южная часть на границе с Юро́й и агломерации Люцерна, Винтертура и Санкт-Галлена. |
She might also be the daughter of Adalbert II von Winterthur (died 1053), the last knight from Winterthur, who died in 1053 at the Battle of Civitate against the Normans. | Возможно, она была дочерью Адальберта, последнего сеньора Винтертура, который вместе с братом (императорским знаменосцем Вернером II) погиб в 1053 году в битве при Чивитате против норманнов. |