| As the name implies, the main characteristic of the wild man is his wildness. | Как и подразумевает название, ключевая особенность дикого человека - его дикость. | 
| Your husband's wildness disturbs me more than I can easily express. | Даже не могу выразить, как беспокоит меня дикость вашего мужа. | 
| She's got brains, power and ability modesty, wildness, fantasy. | У неё есть мозги, власть и способности, скромность, дикость, фантазия! | 
| There is... there's a wildness in you, as you play... | Есть некая... дикость в тебе, в том, как ты играешь. | 
| A wildness, Only just contained. | дикость, и только дикость. | 
| Rough energy which it has brought with him self from the African native land has degenerated in wildness in his son Caracalla who has seized power, having killed the brother. | Грубая энергия, которую он принес с собой из своей африканской родины, выродилась в дикость в его сыне Каракалле, который захватил власть, убив брата. | 
| Wildness, freedom and opportunity to start something from a scratch - this is what such places have to offer to eople fleeing from cities. | Дикость и воля, возможность начать что-то с нуля - вот что привлекает в таких местах людей, бегущих из городов. | 
| I have need of the wildness, so lacking here in Mayfair. | Мне нужна дикость, первозданность, чего не хватает здесь, в Мейфере. | 
| Their children were refused entry to several schools, due to a combination of their wildness and their parents' reputation, and were initially tutored at home instead. | Несколько школ отказались принимать их сыновей, причиной чему послужили их дикость и репутация родителей, поэтому Мосли с братом первоначально получали образование дома. |