| You got a funny little wiener, but you're a nice guy, Meg. | У тебя забавная маленькая сосиска, но ты славный парень, Мэг. |
| Hasta la vista, wiener. | Аста ла виста, сосиска! |
| No, you're doing great, and, by the way, you look really good with a wiener in your mouth. | Нет, ты молодец, и, кстати, сосиска во рту тебе идет. |
| The Wiener sausage is one of the simplest non-Markovian functionals of Brownian motion. | Сосиска Винера является одним из простейших не-марковских функционалов броуновского движения. |
| Your wiener is even smaller in person. | ј ваша сосиска еще меньше, чем € представл€л. |
| Well, I think that "wiener night" | Да, я думаю, что "ночь сарделек" |
| Can I have a plus-one to your wiener night thing? | Могу я привести кое-кого на твою ночь сарделек? |
| No, you're not doing that and it's not called "wiener night," okay? | Нет, ты не будешь этого делать и не называй это "ночь сарделек", хорошо? |
| It gon' be a wiener night. | Это будет ночь сарделек. |
| That's my hilarious line from wiener night. | Это моя остроумная реплика с "Ночи сарделек". |
| In 1881, he co-founded the journal Wiener Entomologische Zeitung. | С 1882 года состоял одним из редакторов журнала «Wiener Entomologische Zeitung». |
| As promoter of the fine arts, he was the founder of the "Viennese Society of Art Lovers" (Gesellschaft der Wiener Kunstfreunde). | Граф И. Вильчек был основателем Венского общества любителей искусства (Gesellschaft der Wiener Kunstfreunde). |
| On 3 July 1947 he set up in Salzburg, with the support of the Creditanstalt, the film production company Neue Wiener Filmproduktionsgesellschaft. | З июля 1947 года он организовал в Зальцбурге компанию Neue Wiener Filmproduktionsgesellschaft. |
| During the 2010 shareholder meeting, it was decided to create a 100% subsidiary for the insurance business in Austria, Wiener Städtische Versicherung AG Vienna Insurance Group. | На собрании акционеров 2010 года было принято решение о создании 100% -ной дочерней компании страхового бизнеса в Австрии, Wiener Städtische Versicherung AG Vienna Insurance Group. |
| In 1979, a new legal arrangement created the following bodies: WHG (Wiener Hafen Gesellschaft m.b.H.) | В 1979 году была создана новая структура, включающая следующие компании: WHG (Wiener Hafen Gesellschaft m.b.H.) |
| Norbert Wiener proposed, and Truman Gray built an optical scanner for inputting and processing data in analog computers. | Норберт Винер предложил использовать, а Трумэн Грей построил оптический сканер для ввода и интегрирования данных в аналоговых компьютерах. |
| (Prepared by M. Mattia and R. Wiener, | (Авторы: М. Маттиа и Р. Винер, |
| Wiener opens this chapter with the disclaimers that he is neither a psychopathologist nor a psychiatrist, and that he is not asserting that mental problems are failings of the brain to operate as a computing machine. | Винер открывает эту главу с утверждения, что он не является ни психологом, ни психиатром и что он не утверждает, что психологические расстройства являются неспособностью мозга работать как вычислительные машины. |
| Her name's Missy Wiener. | Ее зовут Мисси Винер. |
| Wiener suggests that the questions asked by Gibbs find their answer in the work of Lebesque. | Винер высказывает мнение, что вопросы, поднятые Гиббсом, имеют ответ в трудах Лебега. |
| "Her relationship with Wiener"? | "Свои отношения с Винером"? |
| But you already talked to the Wiener, man. | Но ты же разговаривал с Винером! |
| In this fundamental work he used tools in probability theory, developed by Norbert Wiener, which were in their nascent stages of being applied to communication theory at that time. | В этой фундаментальной работе Шеннон использовал инструменты теории вероятностей, разработанные Норбертом Винером, которые находились в зарождающейся стадии относительно их применения к теории связи в то время. |
| After a two-year marriage to a man named Wiener, she married an Austrian Baron, Friedrich Leopold Salvator Freiherr Popper von Podhragy (1886-1953). | После короткого брака с неким Винером, который длился всего два года, она вышла замуж за австрийского барона Фридриха Леопольда Сальватора (1886 - 1953). |
| The foundations for deconvolution and time-series analysis were largely laid by Norbert Wiener of the Massachusetts Institute of Technology in his book Extrapolation, Interpolation, and Smoothing of Stationary Time Series (1949). | Основы анализа с помощью обратной свёртки были заложены Норбертом Винером из Массачусетского Технологического Института в труде «Экстраполяция, интерполяция и сглаживание стационарных временных последовательностей» англ. Extrapolation, Interpolation, and Smoothing of Stationary Time Series) (1949). |
| Then I'll tell Mr. Wiener we're a couple. | Тогда я скажу, господин Вьенер, мы - партнеры. |
| The same age as Monsieur Wiener? | Того же возраста, что и господин Вьенер? |
| Same age as Mr. Wiener? | Того же возраста, что и господин Вьенер? |
| Fives limited liability companies were set up: Bundestheater-Holding GmbH, which is owned 100 per cent by the Federal Government, as well as its 100 per cent subsidiaries, i.e. Burgtheater GmbH, Wiener Staatoper GbmH, Volksoper Wien GmbH, and Theaterservice GmbH. | Были созданы пять обществ с ограниченной ответственностью, 100% акций которых принадлежат федеральному правительству: ООО "Бундестеатр-Холдинг", а также его дочерние предприятия, а именно ООО "Бургтеатр", ООО "Вьенер Штатопер", ООО "Фольксопер" и ООО "Театрсервис". |
| Wiener just got back. | Вьенер сегодня ночью возвращается. |
| I wasn't even touching my wiener yet. | Я ещё даже не трогал свой член. |
| He says no, because he's a big dumb wiener! | Он скажет нет, потому что он большой тупой член! |
| You basically just wheeled in a bigger, more powerful wiener and put it right in his backyard. | Ты, попросту говоря, вкатила ещё больший, более мощный член и поставила его прямо у него на заднем дворе. |
| I got his whole wiener in my mouth, see? | Я впихнул весь его член в свой рот, видите? |
| You put a guy's wiener in your mouth, that makes you gay, stupid! | Э... что? - Ты запихнул член парня в свой рот, это делает ТЕБЯ геем, глупец! |
| Now they're all picturing my wiener. | Теперь все представляют себе мой писюн. |
| I could have put my wiener inside you and you could have done it to me. | Надо было мне вставить тебе писюн... а потом бы мы поменялись. |
| Look at this wiener. | На мой писюн, подружка |
| So then Samwell Tarly sees the army approaching, and his wiener is about this big. | И вот Сэмвел Тарли видит приближающуюся армию. А у него, значит, примерно такой писюн. |
| He takes out his wiener... And he dangles it around for all his men to see. | И тогда он достает свой писюн и начинает болтать им в разные стороны на глазах своих воинов. |
| Some guy looked at my wiener, touched it. | Какой-то чувак смотрел на мой пенис, трогал его. |
| Both my heart and my wiener somehow knew you were my soul mate. | И мое сердце и мой пенис каким-то образом узнали, что ты родственная душа. |
| Just hope my wiener still works. | надеюсь мой пенис еще работает - мм |
| What kind of wiener? | Что? Какой пенис? |
| Remember Brad's British Wiener? | Помнишь британский пенис Бреда? |
| As you all can see, I.M.A. Wiener. | Как вы все видите, Я. Писька. |
| Don't let anyone tell you to not think with your wiener, as if your wiener is a bad thing! - Yeah! | Не слушай тех, кто говорит "не думай писькой", будто писька - это что-то плохое! |
| This example not only generalizes the previous example, but includes many measures on non-locally compact spaces, such as Wiener measure on the space of real-valued continuous functions on the interval. | Этот пример не только обобщает предыдущий пример, но включает в себя многие меры на локально компактных пространствах, например, меру Винера на пространстве вещественных непрерывных функций на отрезке. |
| You stopped Wiener and Kaufmann. | Ты остановил Винера и Кауфмана. |
| An example of this was the expulsion of Hopf's name from the discrete version of the Wiener-Hopf equations, which were frequently referred to as "Wiener filter". | Примером этого стало упущение имени Хопф в дискретном варианте уравнения Винера-Хопфа, которое в настоящее время называется фильтром Винера . |
| I have to remember that it helped Jon Wiener's(?) carrier. | Мне надо держать в голове, что это помогло карьере Йона Винера. |
| So I guess red wiener and tamagoyaki... are the two big stars of any bento* (*home-packed meal)? | Как в любом нормальном бэнто ( упакованый домашний обед) две главные звезды - тамагояки и сосиски винера. |
| The communicant appealed this decision of the prosecution service to the provincial (Wiener Neustadt) court. | Автор сообщения обжаловал это решение прокуратуры в земельном суде (Винер-Нойштадт). |
| The Theresian Military Academy had been founded at the castle of Wiener Neustadt in Austria by Empress Maria Theresa in 1751. | Терезианская военная академия была основана в замке города Винер-Нойштадт в 1751 году австрийской императрицей Марией Терезией. |
| Its main office is in Wiener Neustadt, with sub-offices in Graz, Linz, Salzburg and Innsbruck. | Её главный офис находится в Винер-Нойштадт, с филиалами в Граце, Линце и Инсбруке. |
| In the summer of 1572, Elisabeth moved in with her husband in captivity in the castle of Wiener Neustadt. | Летом 1572 года Елизавета прибыла к своему мужу, содержавшемуся в плену в крепости Винер-Нойштадт. |
| FC Magna Wiener Neustadt obtained the right to play in the First League due to the collapse of SC Schwanenstadt caused by financial problems. | ФК «Магна» Винер-Нойштадт получил право выступать в Первой лиге благодаря тому, что у клуба «Шванештадт» появились финансовые проблемы. |
| On 30 April 1671 both Petar and Fran Krsto were executed in Wiener Neustadt. | 30 апреля 1671 года Пётр и Фран Крсто были казнены в Винер-Нойштадте. |
| Zrinski and Frankopan were executed by beheading on 30 April 1671 in Wiener Neustadt. | Зринский и Франкопан были казнены через отрубание головы 30 апреля 1671 года в Винер-Нойштадте. |
| On 12 December 2012, the Project Manager organized and took part in the technical visit and working meeting in Wiener Neustadt (Austria), in which Austrian, Czech and Hungarian experts participated. | 12 декабря 2012 года Управляющий Проекта организовал в Винер-Нойштадте (Австрия) технический визит и рабочее совещание с экспертами от Австрии, Венгрии и Чехии и принял в них участие. |
| Johanna Beisteiner received her first guitar lessons at the age of nine at the Josef Matthias Hauer music school in her hometown Wiener Neustadt. | Иоганна Байштайнер начала учиться музыке в девятилетнем возрасте в музыкальной школе им. Йозефа Маттиаса Хауэра в Винер-Нойштадте. |
| In the autumn of 1937 Archduke Felix was permitted to return to Austria, entering the Theresian Military Academy in Wiener Neustadt. | Осенью 1937 года эрцгерцог Феликс фон Габсбург получил разрешение вернуться в Австрию, где он учился в Терезианской академии в Винер-Нойштадте. |