| My wiener's all stiff and pointy. | Моя сосиска стала твердой и торчит. |
| A six-foot wiener in a Flash T-shirt. | 180-сантиметровая сосиска в футболке с Флешем. |
| It just would have been better if you had whiskers and wiener. | Было бы лучше, если бы у тебя были... усы и... э... сосиска. |
| And then you told all the other cheerleaders The reason that she couldn't do a split is because she had a wiener? | и тогда ты сказала всем остальным черлидершам причину, по которой она не могла сделать шпагат, потому что она сосиска? |
| Check out the wiener dog! | Зырьте, эта такса как сосиска! |
| Well, I think that "wiener night" | Да, я думаю, что "ночь сарделек" |
| Can I have a plus-one to your wiener night thing? | Могу я привести кое-кого на твою ночь сарделек? |
| No, you're not doing that and it's not called "wiener night," okay? | Нет, ты не будешь этого делать и не называй это "ночь сарделек", хорошо? |
| It gon' be a wiener night. | Это будет ночь сарделек. |
| That's my hilarious line from wiener night. | Это моя остроумная реплика с "Ночи сарделек". |
| Kolisch was the founder and editor-in-chief of the Wiener Allgemeine Zeitung, to which, under the pseudonym "Ideka", he contributed many feuilletons. | Был основателем и главным редактором газеты Wiener Allgemeine Zeitung, где под псевдонимом Ideka опубликовал множество фельетонов. |
| Amongst the music festivals where he has appeared are the Aix-en-Provence Festival, Festival de Beaune, Festival d'Ile de France (Paris), Festival d'Art Sacré de la Ville de Paris, and the Wiener Festwochen (Vienna). | Среди фестивалей музыки, где он выступал, Фестиваль Экс-ан-Прованса, Festival de Beaune, Фестиваль d'Ile de France (Париж), Фестиваль d'Art Sacré de la Ville de Paris и Wiener Festwochen (Вена). |
| In 1962/63, the Wiener Hafenbetriebsgesellschaft m.b.H., a private company, was founded to operate the harbours in Freudenau, Albern and Lobau. | В 1962-1963 годах была основана частная компания Wiener Hafenbetriebsgesellschaft m.b.H. для работы с портами Фройденау, Альберн и Лобау. |
| Since the autumn of 1999, a two-semester training course is being carried out under the heading "Police activities in a multicultural society" by the International Centre for Cultures and Languages and the Verband der Wiener Volksbildung, in cooperation with the Ministry of the Interior. | С осени 1999 года Международный центр культурного и языкового разнообразия и Verband der Wiener Volksbildung в сотрудничестве с Министерством внутренних дел проводят занятия в рамках двухсеместрового учебного курса под названием "Деятельность полиции в условиях культурного многообразия в обществе". |
| Earlier small planar hypohamiltonian graphs with 42, 57 and 48 vertices, respectively, were found by Wiener & Araya (2009), Hatzel (1979) and Zamfirescu & Zamfirescu (2007). | До этого малые планарные гипогамильтоновы графы с 42, 57 и 48 вершинами были найдены Винером и Арайа (Wiener, Araya 2009), Хатцелем (Hatzel 1979) и Замфиреску (Zamfirescu, Zamfirescu 2007). |
| Fifty years ago, Norbert Wiener of MIT, a great 20th century mathematician and pioneer of computer science, warned of the threat that computers posed to jobs. | Ещё пятьдесят лет назад Норберт Винер из Массачусетского технологического института, великий математик ХХ века и пионер информатики, предупреждал о такой опасности. |
| Her name's Missy Wiener. | Ее зовут Мисси Винер. |
| Also in the 1940s, Norbert Wiener and Arturo Rosenblueth developed a model of excitable media with some of the characteristics of a cellular automaton. | Также в 1940-е годы, Норберт Винер и Артуро Розенблют (англ. Arturo Rosenblueth) разработали клеточно-автоматную модель возбудимой среды. |
| Brain Waves and Self-Organising Systems Wiener recounts that the origin of the ideas in this book is a ten-year-long series of meetings at the Harvard Medical School where medical scientists and physicians discussed scientific method with mathematicians, physicists and engineers. | Мозговые волны и самоорганизующиеся системы Винер подробно рассказывает, что источником идей его книги является серия встреч в течение десяти лет в Гарвардской медицинской школе, где учёные-медики обсуждали научные методы вместе с математиками, физиками и инженерами. |
| It also examines the relationship between bandwidth, noise, and information capacity, as developed by Wiener in collaboration with Claude Shannon. | В главе также обсуждается связь между полосой пропускания, белым шумом и информационной ёмкостью, над чем работал Винер вместе с Клодом Шенноном. |
| In 2009, a graph built by Gábor Wiener and Makoto Araya becomes (with its 42 vertices) the smallest planar hypohamiltonian graph known. | В 2009 граф, построенный Габором Винером и Макото Арайи стал (с 42 вершинами) наименьшим известным планарным гипогамильтоновым графом. |
| "Her relationship with Wiener"? | "Свои отношения с Винером"? |
| Earlier small planar hypohamiltonian graphs with 42, 57 and 48 vertices, respectively, were found by Wiener & Araya (2009), Hatzel (1979) and Zamfirescu & Zamfirescu (2007). | До этого малые планарные гипогамильтоновы графы с 42, 57 и 48 вершинами были найдены Винером и Арайа (Wiener, Araya 2009), Хатцелем (Hatzel 1979) и Замфиреску (Zamfirescu, Zamfirescu 2007). |
| After a two-year marriage to a man named Wiener, she married an Austrian Baron, Friedrich Leopold Salvator Freiherr Popper von Podhragy (1886-1953). | После короткого брака с неким Винером, который длился всего два года, она вышла замуж за австрийского барона Фридриха Леопольда Сальватора (1886 - 1953). |
| The foundations for deconvolution and time-series analysis were largely laid by Norbert Wiener of the Massachusetts Institute of Technology in his book Extrapolation, Interpolation, and Smoothing of Stationary Time Series (1949). | Основы анализа с помощью обратной свёртки были заложены Норбертом Винером из Массачусетского Технологического Института в труде «Экстраполяция, интерполяция и сглаживание стационарных временных последовательностей» англ. Extrapolation, Interpolation, and Smoothing of Stationary Time Series) (1949). |
| Then I'll tell Mr. Wiener we're a couple. | Тогда я скажу, господин Вьенер, мы - партнеры. |
| The same age as Monsieur Wiener? | Того же возраста, что и господин Вьенер? |
| Same age as Mr. Wiener? | Того же возраста, что и господин Вьенер? |
| Monsieur Wiener, at 2 or 2.1 5, you visited Mademoiselle Lagrange? | Господин Вьенер, вы прибыли к мадемуазель Лягранж... около двух, двух 15-ти? |
| Wiener just got back. | Вьенер сегодня ночью возвращается. |
| I wasn't even touching my wiener yet. | Я ещё даже не трогал свой член. |
| And if I know Burt, he's not the kind of guy who likes a big, powerful wiener shoved into his backyard. | И если я хоть немного знаю Бёрта, он не из тех парней, кому понравится большой, мощный член, засунутый к нему на задний двор. |
| If there's a wiener on that monitor, I swear to God, stu... | Если на экране член, клянусь, я... |
| She grabbed my wiener... I told you guys! | Она хватала меня за член, я же вам говорил. |
| And I also learned from the Internet that just because I put Butters wiener in my mouth doesn't mean I'm gay! | И я также узнал из интернета, что только то, что я положил член Баттерса в свой рот не означает, что я гей! |
| Now they're all picturing my wiener. | Теперь все представляют себе мой писюн. |
| He knows that Stannis Baratheon's wiener is probably shriveled from the cold. | ќн знает, что писюн -таниса Ѕаратеона, возможно, съежилс€ от холода. |
| No one's touching my wiener. It's not a joke. | дай пять -никто не тронет мой писюн |
| I could have put my wiener inside you and you could have done it to me. | Надо было мне вставить тебе писюн... а потом бы мы поменялись. |
| So then Samwell Tarly sees the army approaching, and his wiener is about this big. | ј у него, значит, примерно такой писюн. |
| Some guy looked at my wiener, touched it. | Какой-то чувак смотрел на мой пенис, трогал его. |
| Both my heart and my wiener somehow knew you were my soul mate. | И мое сердце и мой пенис каким-то образом узнали, что ты родственная душа. |
| Just hope my wiener still works. | надеюсь мой пенис еще работает - мм |
| What kind of wiener? | Что? Какой пенис? |
| Remember Brad's British Wiener? | Помнишь британский пенис Бреда? |
| As you all can see, I.M.A. Wiener. | Как вы все видите, Я. Писька. |
| Don't let anyone tell you to not think with your wiener, as if your wiener is a bad thing! - Yeah! | Не слушай тех, кто говорит "не думай писькой", будто писька - это что-то плохое! |
| The technique is also known as Wiener-Kolmogorov prediction, after Norbert Wiener and Andrey Kolmogorov. | Этот метод также известен как Wiener-Kolmogorov prediction в честь Норберта Винера и Андрея Николаевича Колмогорова. |
| This example not only generalizes the previous example, but includes many measures on non-locally compact spaces, such as Wiener measure on the space of real-valued continuous functions on the interval. | Этот пример не только обобщает предыдущий пример, но включает в себя многие меры на локально компактных пространствах, например, меру Винера на пространстве вещественных непрерывных функций на отрезке. |
| Besides drawing on the lifestyle and philosophical background of Zen, in India and China, Watts introduced ideas drawn from general semantics (directly from the writings of Alfred Korzybski) and also from Norbert Wiener's early work on cybernetics, which had recently been published. | Помимо описания образа жизни и философии Дзэн в Индии и Китае, Уотс представил идеи общей семантики (основываясь на сочинения Альфреда Коржибски и ранние работы Норберта Винера, которые незадолго до этого были опубликованы). |
| Before we discuss how Wiener's attack works, we will first briefly explain how RSA works. | Прежде чем начать описание того, как работает атака Винера, стоит ввести некоторые понятия, которые используются в RSA. |
| However, Wiener's attack shows that choosing a small value for d will result in an insecure system in which an attacker can recover all secret information, i.e., break the RSA system. | Однако атака Винера показывает, что выбор небольшого значения для d {\displaystyle d} приведет к небезопасному шифрованию, в котором злоумышленник может восстановить всю секретную информацию, то есть взломать систему RSA. |
| The communicant appealed this decision of the prosecution service to the provincial (Wiener Neustadt) court. | Автор сообщения обжаловал это решение прокуратуры в земельном суде (Винер-Нойштадт). |
| After staying in Verona, Padua, Trieste and Ljubljana, his family moved to Wiener Neustadt. | Пожив в Вероне, Падуе, Триесте и Любляне, его семья переехала в Винер-Нойштадт. |
| The Theresian Military Academy had been founded at the castle of Wiener Neustadt in Austria by Empress Maria Theresa in 1751. | Терезианская военная академия была основана в замке города Винер-Нойштадт в 1751 году австрийской императрицей Марией Терезией. |
| Soon after his birth, the family moved to Wiener Neustadt and from there to Vienna. | Вскоре после рождения сына семья переселилась в Винер-Нойштадт, а затем в Вену. |
| This island was named after Wiener Neustadt, a town located south of Vienna, by the Payer-Weyprecht Austro-Hungarian Arctic expedition. | Остров назван в честь города Винер-Нойштадт (нем. Wiener Neustadt) австро-венгерской арктической экспедицией Пайера-Вайпрехта. |
| On 30 April 1671 both Petar and Fran Krsto were executed in Wiener Neustadt. | 30 апреля 1671 года Пётр и Фран Крсто были казнены в Винер-Нойштадте. |
| Zrinski and Frankopan were executed by beheading on 30 April 1671 in Wiener Neustadt. | Зринский и Франкопан были казнены через отрубание головы 30 апреля 1671 года в Винер-Нойштадте. |
| On 12 December 2012, the Project Manager organized and took part in the technical visit and working meeting in Wiener Neustadt (Austria), in which Austrian, Czech and Hungarian experts participated. | 12 декабря 2012 года Управляющий Проекта организовал в Винер-Нойштадте (Австрия) технический визит и рабочее совещание с экспертами от Австрии, Венгрии и Чехии и принял в них участие. |
| Johanna Beisteiner received her first guitar lessons at the age of nine at the Josef Matthias Hauer music school in her hometown Wiener Neustadt. | Иоганна Байштайнер начала учиться музыке в девятилетнем возрасте в музыкальной школе им. Йозефа Маттиаса Хауэра в Винер-Нойштадте. |
| This skill (intercultural competence) is taught in line with the curriculum of the course of studies in military leadership at the University of Applied Science of the Theresian Military Academy in Wiener Neustadt. | Такие навыки (межкультурные знания) преподаются в соответствии с программой командирского учебного курса Университета прикладных наук Терезианской военной академии в Винер-Нойштадте. |