| Control and prevention programmes are also to be put in place to prevent the resurgence of emerging infectious diseases such as whooping cough. | Будут также учреждены программы для недопущения повторного распространения таких инфекционных заболеваний, как коклюш. |
| You could get measles, mumps, rubella, whooping cough... | Ты можешь подхватить корь, свинку, краснуху, коклюш... |
| There is serious concern at the inadequate level of vaccination coverage, which has resulted in outbreaks such as the whooping cough outbreaks in several traditionally isolated areas of the country. | Серьезную обеспокоенность вызывает недостаточный охват вакцинацией, что приводит к вспышкам таких болезней, как коклюш, в различных удаленных районах страны. |
| In 1994, the Ministry of Health established an immunization and prevention centre for controllable infectious diseases (tetanus, measles, diphtheria, whooping cough, poliomyelitis, mumps) which has organized an efficient system for the immunization of children in accordance with a new schedule. | В 1994 году министерством здравоохранения Кыргызской Республики создан центр иммунопрофилактики управляемых инфекционных болезней (столбняк, корь, дифтерия, коклюш, полиомиелит, эпидпаротит), который организовал четкую систему иммунизации детей в соответствии с новым календарным графиком. |
| Vaccines eradicated terrible diseases such as smallpox from the planet and succeeded in significantly reducing mortality due to other diseases such as measles, whooping cough, polio and many more. | Вакцины избавили планету от такой ужасной болезни, как оспа, и значительно снизили смертность от других болезней, таких как корь, коклюш, полиомиелит и многих других. |