| Diphtheria, tetanus and whooping cough (triple vaccination) | Дифтерия, столбняк и коклюш (тройная вакцинация) |
| There is serious concern at the inadequate level of vaccination coverage, which has resulted in outbreaks such as the whooping cough outbreaks in several traditionally isolated areas of the country. | Серьезную обеспокоенность вызывает недостаточный охват вакцинацией, что приводит к вспышкам таких болезней, как коклюш, в различных удаленных районах страны. |
| 12.15 From birth to the age of five, a child is always at greater risk of getting preventable diseases such as measles, whooping cough, tetanus, acute respiratory infections and many others. | 12.15 От рождения до 5-летнего возраста ребенок всегда подвержен большему риску заболеть предотвращаемыми болезнями, такими как корь, коклюш, столбняк, острые респираторные инфекции и многие другие. |
| The Maldives has made much progress in public health as evidenced by a significant reduction of maternal mortality, the eradication of malaria and near eradication of most communicable diseases such as polio, neonatal tetanus, whooping cough and diphtheria. | Мальдивские Острова достигли значительных успехов в охране здоровья населения, о чем свидетельствуют существенное сокращение материнской смертности, искоренение малярии, а также практически полная ликвидация таких заболеваний, как полиомиелит, столбняк новорожденных, коклюш и дифтерия. |
| Tetanus, measles, polio, diphtheria, whooping cough, hepatitis B, yellow fever. | Столбняк, корь, полиомиелит, дифтерия, коклюш, гепатит В, желтая лихорадка; |