| The circle is described as unbroken and unornamented, symbolising wholeness and completeness, and our potentialities. | Круг описывается как «неразрывный и завершенный, символизирующий целостность, полноту и потенциал. |
| That you banish all suffering, and restore us to wholeness. | Избавь нас от всех страданий, и верни нам целостность. |
| In order for motherism to work, there must be a male-female complementarity that ensures the wholeness of human existence in a balanced ecosystem. | Для того, чтобы Материзм работал, должна существовать взаимодополняемость мужчин и женщин, которая обеспечивает целостность человеческого существования в сбалансированной экосистеме. |
| That the wholeness was a rather luxurious idea. | Что целостность была роскошной идеей. |
| And the wholeness is the reality of you when you relate tothe world. | И целостность является реальностью вашего существования вэтом мире. |