The generals and Privy Counsellors left their whist in order to watch such extraordinary play. |
Генералы и тайные советники оставили свой вист, чтоб видеть игру, столь необыкновенную. |
Monsieur de Ségur, would you join us this evening in a game of whist? |
Месье Сегюр, вы присоединитесь к нам вечером для игры в вист? |
There is nothing nicer than a nice game of whist. |
Нет ничего лучше чем небольшая партия в вист. |
Yes, whist, knock-out whist, rummy, pontoon... |
Ну да, вист, вист с выбыванием, джин, очко... |
In his memoirs, Casanova discusses many forms of 18th century gambling-including lotteries, faro, basset, piquet, biribi, primero, quinze, and whist-and the passion for it among the nobility and the high clergy. |
В своих мемуарах он рассуждает о многих азартных играх XVIII столетия, включая лотерею, фараон, бассет, пикет, приму, пятнадцать, вист, бириби, и о страсти к ним со стороны аристократии и духовенства. |