| Whipper seems too informal. | Виппер звучит немного неформально для меня. |
| Whipper said any suspension... | Виппер сказала, что любое отстранение... |
| Whipper's right for me. | Не хочу, ведь Виппер для меня единственная. |
| Well, you saw Whipper. | Ну, ты же видела Виппер. |
| Whipper is not the right one? | Виппер не та самая? |
| Joel, this is Whipper. | Джоэл, это Виппер. |
| You're a great lady, Whipper. | Ты замечательная женщина, Виппер. |
| And Elaine, Whipper... | И Элейн, Виппер... |
| You helped me with Whipper. | Ты помогла мне с Виппер. |
| Do I tell Whipper? | Должна ли я сказать Виппер? |
| No, Whipper, look. | Нет, Виппер, послушай. |
| Janet Reno, Whipper. | Дженет Рено. Виппер. |
| You're a liar, Whipper. | Ты прекрасная лгунья, Виппер. |
| Your presence will take the curse off that with Whipper. | Твоё присутствие смягчит негативное отношение Виппер. |
| Are Richard Fish and Whipper, are they serious? | Ричард Фиш и... Виппер, у них это серьезно? |
| Why do you care if Whipper and Richard get together? | Почему тебя так волнует то, чтобы Ричард и Виппер снова были вместе? |
| Look Whipper do you want me to marry you? I'll marry you. What's the big deal? | Посмотри на меня Виппер... ты хочешь, чтобы я женился на тебе? |
| He bumped into Whipper. | Он столкнулся с Виппер в туалете. |
| We're before Whipper in the morning. | Виппер вынесет приговор утром. |
| Whipper's on the fence, even. | Я не могу нормально работать под напряженным взглядом Виппер. |