| I believe that now it is clear, whence in Egypt linen fabrics - they acted from Memphis on Volga. | Полагаю, что теперь понятно, откуда в Египте льняные ткани - они поступали из Мемфиса на Волге. |
| Ask not whence the thunder comes. | Хочешь знать, откуда гром? |
| His Indian conceptions are inferior to those of some earlier Greek writers; he follows Eratosthenes in supposing that country to occupy the south-eastern angle of Asia, whence the coast trended northwards to Scythia, and then swept round westward to the Caspian Sea. | Его представление об Индии уступают представлениям некоторых более ранних греческих авторов: вслед за Эратосфеном он полагает, что эта страна занимает юго-восточный угол Азии, откуда побережье изгибается к северу к Скифии, а затем поворачивает на запад к Каспийскому морю. |
| I'm sorry, but whence this clown? | Прошу прощения, но откуда взялся этот клоун? |
| The Inn Red tavern was on the 7th verst of the Peterhof road, on the left Bank of red river, whence it has received its name. | Трактир «Красный кабачок» находился на 7-й версте Петергофской дороги, на левом берегу реки Красненькая, откуда и получил своё название. |