| Whence comes, sir, this love for cats? | Откуда у вас, мсье, такая любовь к кошкам? |
| They were transported on the Ulmer Schachteln (barges) down the Danube to Budapest or Belgrade, whence they set off on foot for their new homes. | На баржах типа «Ульмер Шахтель» они транспортировались по Дунаю до Будапешта или Белграда, откуда следовали по суше к своему новому месту жительства. |
| Constantine Monomaches whence has undertaken is the history for some reason holds back. | Откуда взялся Константин Мономах - история почему-то умалчивает. |
| In his twenty-first year he took orders in the Scottish Episcopal Church, and was ordained to the pastoral charge of a congregation at Pittenweem, Fife, whence he removed in 1790 to Stirling. | В возрасте двадцати одного года он вступил в Шотландскую епископальную церковь и был назначен пастором в Питтенуиме, Файф, откуда в 1790 году был переведён в Стерлинг. |
| During the same era the area Purgos, North west of the village was inhabited, which during the classical ages developed a civilisation with the name Siggos, whence the Siggitikos bay took its name. | В тот же период была заселена и местность Пиргос к северо-востоку от нынешней деревни, где в античный период развилась цивилизация «Сингос» откуда и берет свое название залив «Сингитикос». |