Werther's a time bomb and it needs to be defused. |
Вертер - бомба замедленного действия, его надо разрядить. |
Before he was expelled, he built Werther, a magical box with a deadly alarm system. |
До своего изгнания он создал Вертер - волшебный сейф со смертельно-опасной системой защиты. |
Though in the view of some writers Werther is the composer's masterpiece, it was not immediately taken up with the same keenness as Manon. |
Хотя, по мнению некоторых исследователей, «Вертер» является главным шедевром композитора, но его не сразу приняли с той же теплотой, что и «Манон». |
Werther finally received its first performance in February 1892, when the Vienna Hofoper asked for a new piece, following the enthusiastic reception of the Austrian premiere of Manon. |
«Вертер» наконец-то был поставлен в феврале 1892, когда Венская Опера запросила новое сочинение после восторженного австрийского приема «Манон». |
In the Oriental Crisis of 1840 Werther opposed the Russian pressure for Prussia to engage herself militarily, as he was of the opinion that in a potential war, due to Austria's military weakness the main burden would fall on Prussia. |
В восточном кризисе Вертер противостоял давлению России, которая настаивала на военном вмешательстве Пруссии, и считал, что вина за развязанную войну в силу военного отставания Австрии будет возложена на Пруссию. |