| Werther is buried somewhere in that house. |
Вертер закопан где-то в доме. |
| Though in the view of some writers Werther is the composer's masterpiece, it was not immediately taken up with the same keenness as Manon. |
Хотя, по мнению некоторых исследователей, «Вертер» является главным шедевром композитора, но его не сразу приняли с той же теплотой, что и «Манон». |
| The two most frequently staged are Manon (1884) and Werther (1892). |
Чаще других ставились две оперы - «Манон» (1884) и «Вертер» (1892). |
| It was all Werther's fa...! |
Но ведь Вертер во всем вин... |
| David Werther, a faculty associate in Philosophy at the University of Wisconsin-Madison, compared "Until the End of the World" with U2's 1987 song "Exit" in an examination of the role music can play in catharsis. |
Дэвид Вертер, декан факультета философии Висконсинского университета в Мадисоне, сравнивал «Until the End of the World» с более ранней песней U2 - «Exit» (1987); по его мнению, в обеих композициях присутствует музыкальный катарсис. |