| Actually they're very well-behaved... mostly. | Вообще-то, они очень хорошо себя ведут... большинство из них. |
| In addition to these rights, well-behaved and hard-working prisoners are entitled to other privileges that may be granted by the warden. | Помимо этих прав, заключенные, которые хорошо себя ведут и добросовестно работают, имеют право на другие льготы, которые могут быть предоставлены начальником тюрьмы. |
| I mean, they're funny, and they're smart, and they're so well-behaved. | Они такие веселые, умные, и очень хорошо себя ведут. |
| Your kids are well-behaved... | Ваши дети хорошо себя ведут... |
| The head nurse told me proudly, "You see, our children are very well-behaved." | Старшая медсестра хвасталась: «Как видите, наши малыши очень хорошо себя ведут». |
| My children are very well-behaved. | Мои дети хорошо себя ведут. |