| Josh Weinstein said Homer's reactions are exactly like someone talking to Albert Brooks. | Джош Вайнштейн отметил, что реакция Гомера была такой же, как у любого работающего с Альбертом Бруксом. |
| In garrison, there is no panic, Comrade Weinstein. | Нет в гарнизоне паники, товарищ Вайнштейн. |
| Another former show runner, Josh Weinstein, called Tierney's appearance "the craziest guest star experience we ever had". | Другой бывший исполнительный продюсер Джош Вайнштейн, назвал роль Тирни «самым сумасшедшим опытом приглашенной звезды, который он когда-либо имел». |
| Weinstein, what's your 20? | Вайнштейн, ты где? |
| "Mother Simpson" is one of Oakley and Weinstein's favorite episodes; they have called it a perfect combination of real emotion, good jokes, and an interesting story. | Исполнительные продюсеры сериала Билл Оукли и Джош Вайнштейн назвали эпизод одним из самых любимых, отметив «идеальное сочетание реальных эмоций, хороших шуток и интересной истории». |
| Carrie Fisher made a cameo in the film at the suggestion of Bob Weinstein and Fisher helped write her character. | Кэрри Фишер, снявшаяся в камео-роли по приглашению Боба Вайнштейна, участвовала в написании сценария для своего персонажа. |
| Wait, are you calling me from Dr. Weinstein's office? | Ты что, в кабинете доктора Вайнштейна? |
| Let's not let Josh Weinstein get us upset. | Не надо расстраиваться из-за Вайнштейна. |
| Weinstein's deputy replied that, "The current gag order is vital for preventing a serious breach of the state's security, so we can not elaborate about this affair". | Сотрудники Вайнштейна ответили, что «Текущий приказ о заключённом жизненно важен для предотвращения серьезного нарушения безопасности государства, поэтому мы не можем подробно останавливаться на этом деле». |
| Although the original screenplay by first-time screenwriters Gary Goldman and David Z. Weinstein was envisioned as a Western set in the 1880s, screenwriter W. D. Richter was hired to rewrite the script extensively and modernize it. | Согласно оригинальному сценарию Гэри Голдмана и Дэвида Вайнштейна картина должна была быть «вестерном» с сюжетом, протекающим в 1880 годах, студия наняла сценариста Рихтера для адаптации и модернизации сценария. |
| Mr. Weinstein, you don't seem surprised about the decision. | Мистер Вайнстайн, похоже, решение суда не было неожиданным для Вас. |
| Ricca, Weinstein, his attorney. | Рикка, Вайнстайн, его адвокат. |
| In the fall of 1993, Vassiliev signed a book contract and met the American chosen by Crown to work with him, historian Allen Weinstein, a specialist in the Alger Hiss spy case. | Осенью 1993 года Васильев подписал контракт и встретился с американским соавтором, выбранным издательством, - это был Аллен Вайнстайн, известный как специалист по делу Элджера Хисса. |
| Mr. Weinstein, explain the technicality involving the lack of admissible evidence. | Мистер Вайнстайн, объясните, как действует закон о недостаточности улик. |
| "Lloyd, why can't you be more like Josh Weinstein?" | "Ллойд, почему ты не Вайнстайн?" |
| Bob Weinstein disliked the Ghostface mask, believing it was not "scary". | Бобу Вайнштейну не понравилась маска, так как он опасался, что она «не страшная». |
| And why would Weinstein kill an FBI agent in the middle of a bank heist? | Ну и зачем Вайнштейну убивать федерала в разгар грабежа? |
| Nitzan Horowitz, who had originally filed a grievance over the matter in 2010, sent a letter to Attorney-General Yehuda Weinstein urging him to investigate, stating that clandestine arrests and detentions are unacceptable and inconceivable in a democratic state. | Ницан Горовиц, который изначально подавал жалобу на этот вопрос в 2010 году, направил письмо генеральному прокурору Иегуде Вайнштейну, в котором он призвал его расследовать произошедшее, заявив, что «подпольные аресты и задержания неприемлемы и немыслимы в демократическом государстве. |
| But the commander orders Weinstein to deliver intelligence to the front line, and he ends up making his way to his own people using only one gun. | Но командир отдал приказ Вайнштейну доставить разведданные за линию фронта, и он с одним пистолетом пробрался к своим. |
| Almost ten years after the last installment, in late 2009, Williamson formulated a concept for a new installment and approached Bob Weinstein who, after hearing his pitch, told Williamson to begin writing a script for what would become Scream 4. | Через десять лет после написания сценария, в конце 2009 года, Уильямсон рассказал Бобу Вайнштейну, что занимается подготовкой сценария для «Крика 4». |
| And you lied to me about Jess Weinstein. | И ты солгал мне о Джесс Вайнштайн. |
| Adam Weinstein, age 14, of Givon Hahadasha | Адам Вайнштайн, 14 лет, Гивон-Хахадаша |
| Officer Landau stated that when he pulled over Senator McCreary and Ms. Weinstein last night, they were engaged in a "heated argument." | Офицер Ландау утверждает, что, когда он остановил сенатора Маккрири и мисс Вайнштайн вчера, они вели "жаркий спор". |
| Centeno (United States), Finkelman (United States), Weinstein (Austria), Derbyshire (United Kingdom), Manay (Uruguay), Gogan (Tuvalu), Davies (United Republic of Tanzania) | Сентино (Соединенные Штаты), Финкельман (Соединенные Штаты), Вайнштайн (Австрия), Дербишир (Соединенное Королевство), Манай (Уругвай), Гоган (Тувалу), Дейвис (Объединенная Республика Танзания) |
| Other reports credit Eric Weinstein, a long-time friend of Wahlberg, with the idea of filming the actor's group of friends. | По другой версии это был давний друг Уолберга - Эрик Вайнштайн, который предложил идею снять фильм об удачливой компании друзей актёра. |