| 1 General Service (currently webmaster) | 1 - Сотрудник категории общего обслуживания (в настоящее время веб-мастер) |
| He is the webmaster of lanzone.be (where he also did the HTML and PHP coding) and politics.be. | Он веб-мастер сайта lanzone.be (для которого он также писал HTML и PHP код) и politics.be. |
| For example, the Energy Efficiency 21 Project webmaster undertook an external evaluation of the Project by an Internet based survey of EE21 participants documented in a report on the EE21 Website Survey. | К примеру, веб-мастер проекта "Энергетическая эффективность - 21" провел внешнюю оценку проекта с помощью интернетовского обследования участников проекта ЭЭ-21, итоги которого отражены в докладе об обследовании веб-сайта ЭЭ-21. |
| A Webmaster will be responsible for maintaining and updating the Mission website, downloading documents and films and reviewing reports emanating from the regions on a daily basis, among other tasks, and assisting the Election Commission in developing and maintaining its website and relevant Web-based applications. | Веб-мастер будет отвечать за ведение и обновление веб-сайта Миссии и за загрузку документов и фильмов и аналитических отчетов, поступающих ежедневно из регионов, а также оказывать помощь Избирательной комиссии в создании и ведении ее веб-сайта и соответствующих работающих на базе веб-сайта прикладных программ. |
| Pitt's our webmaster. | У нас Питт веб-мастер. |
| If registration is allowed, any webmaster can register in the system as traffic seller. | Если регистрация разрешена, любой вебмастер может самостоятельно зарегистрироваться в системе как продавец веб-трафика. |
| When interviewed, both Ms. Frevert and Mr. T. stated that the webmaster had created the website and that he had uploaded the relevant material without Ms. Frevert's knowledge. | При проведении опроса как г-жа Фреверт, так и г-н Т. заявили, что вебмастер создал вебсайт и разместил на нем соответствующий материал без ведома г-жи Фреверт. |
| i am a webmaster i specialized in Web design, Web Development, 3D and SEO optimization. | Меня зовут Михаил. Я вебмастер и специализируюсь в веб дизайне, разработке сайтов, трехмёрной графике и поисковой оптимизации. |
| Although that webmaster of this site are lasy and excessively democratic, any unethical, unqotable or just rude expressions, which abuse other visitors of this web site, can be deleted. | Несмотря на то, что вебмастер этого сайта крайне демократичен, любые неэтичные, нецензурные или просто грубые высказывания, оскорбляющие других посетителей сайта, могут быть удалены. |
| Silex (Ukraine) - the webmaster and developer. Silex is the man responsible for the technical side of running a web-site. | Сергей "silex" Бойко (Украина) - Разработчик и вебмастер этого ресурса. |
| Retrieved July 4, 2015. webmaster. | Архивировано 30 июля 2015. webmaster. |
| In general, mail sent to the name "webmaster" and directed to the website's domain should reach the appropriate person. | Обычно сообщения, отправленные на адрес «webmaster» в домене сайта, должны дойти до нужного человека. |
| Hello and Welcome to Elite Webmaster web site, my name is michael. | Здравствуйте! Добро пожаловать в Elite Webmaster веб сайт. |
| You should direct any concerns regarding any external link to its Web site administrator or Webmaster. | Вы должны направлять любое беспокойство относительно любой внешней ссылки своему централизованному администратору ШёЬ или Webmaster. |
| rasbaille delete process run in the backround when you write a new post than not the most webmaster have a cron-function in the webspace packet. | Rasbaille процесс удаления работать в BACKROUND при написании нового поста, чем не иметь самые Webmaster Cron-функция в домашнюю страницу пакета. |
| For the consideration of the parties, a webmaster post is being proposed by the Secretariat. | Для рассмотрения Сторон секретариатом предлагается должность администратора веб-узла. |
| For the 2013 and 2014 budgets, the Secretariat proposes the establishment of a webmaster post at the P-2 level and the upgrading of one administrative (General Service) support post to a Professional post at the P-2 level. | З. Для бюджетов на 2013 и 2014 годы секретариат предлагает ввести должность администратора веб-узла на уровне специалиста категории С-2 и повысить одну должность компонента административной поддержки (категория общего обслуживания) до должности специалиста категории С-2. |
| OIOS believes that the current network of focal points should become a task force lead by an information master and a webmaster and be charged with maintaining and updating the web pages, exchanging best practices and lessons learned. | УСВН полагает, что нынешняя сеть координационных центров должна превратиться в целевую группу, действующую под руководством главного специалиста по информации и администратора веб-узла и уполномоченную поддерживать и обновлять веб-страницы, обеспечивать обмен передовым опытом и информацией об извлеченных уроках. |
| Such strengthening should ensure a backup for the webmaster and a systems development post. | Такое увеличение объема ресурсов должно обеспечить возможность для учреждения функций заместителя администратора веб-узла и должности сотрудника по разработке систем. |
| The task force could report to the Information and Communication Technology Committee. OIOS observed that staff support to information technology and website development and administration is below the minimal critical mass and there is no backup for the webmaster and the resources for system development are insignificant. | УСВН отметило, что укомплектованность кадрами тех направлений деятельности, которые связаны с развитием информационных технологий и разработкой и обслуживанием веб-сайтов, ниже минимально допустимого уровня и что у администратора веб-узла отсутствует сменщик, а ресурсы для дальнейшего развития системы являются недостаточными. |
| Dude, you and the webmaster have been talking "business" every day for a week. | Чувиха, вы с веб-мастером обсуждали "бизнес" каждый день в течении недели. |
| The cover was done by my good friend Alex who also designed the artwork for the first Shiva In Exile album and was the webmaster of the Darkseed website for many years. | Обложка сделана моим хорошим другом Алексом, который также работал на обложкой для первого альбома Shiva In Exile и долгие годы был веб-мастером сайта Darkseed. |
| He is webmaster of the Sanskrit Heritage Site. | Является веб-мастером сайта the Sanskrit Heritage Site. |
| I recently received the question on the Webmaster Network on my views. | Недавно я получил вопрос с администратором сети по моим взглядам. |
| If any of them due to you and do not wish to be presented on this site please contact the Webmaster. | Если какой-либо из них из-за вас, и не хотят быть представлены на этом сайте, пожалуйста, свяжитесь с администратором. |
| ) If so, you should contact the webmaster or board administrator to find out why. | Если так, то вам лучше связаться с администратором или вебмастером, чтобы выяснить, почему это произошло. |
| Check the HTML suggestions page in Webmaster Tools. | Изучите страницу Рекомендации по созданию HTML в Инструментах для веб-мастеров. |
| The Crawl errors page in Webmaster Tools provides details about the URLs in your site that we tried to crawl and couldn't access. | На странице Ошибки при сканировании в инструментах для веб-мастеров можно просмотреть подробные сведения об URL-адресах вашего сайта, которые мы пытались просканировать, но не смогли получить к ним доступ. |
| However, if your site used to be indexed and no longer is, it may have been removed for violations of our Webmaster Guidelines. | Однако если раньше ваш сайт индексировался, а теперь перестал, возможно, он был удален из индекса из-за нарушений нашего руководства для веб-мастеров. |
| You can test your robots.txt file to make sure you're using it correctly with the robots.txt analysis tool available in Google Webmaster Tools. | Убедиться в правильности использования файла robots.txt можно с помощью инструмента анализа файла robots.txt из набора Инструментов Google для веб-мастеров. |
| You should also review your site against the webmaster guidelines. | Также проверьте, соответствует ли ваш сайт рекомендациям для веб-мастеров. |
| Senior Public Information Officer (ECE webmaster), Reports to the Deputy Executive Secretary | Старший сотрудник по общественной информации (вебадминистратор ЕЭК), подчиняющийся заместителю Исполнительного секретаря |
| Webmaster is the Chief Librarian, reports directly to the Director-General | Вебадминистратор - директор библиотеки, подчиняющийся непосредственно Генеральному директору |
| Webmaster, supported by a developer/database administrator, both report to Head, IT Division | Вебадминистратор, помощь которому оказывает администратор по разработке/базе данных; оба подчиняются начальнику отдела ИТ |
| For example, those information centres in sub-Saharan Africa without technical staff now send their news and images to the webmaster at the centre in Pretoria for the purpose of updating their websites remotely. | Например, информационные центры в странах Африки к югу от Сахары, не имеющие в своем штате технических сотрудников, теперь направляют новостные материалы и изображения веб-администратору центра в Претории, который обеспечивает обновление их веб-сайтов на дистанционной основе. |
| The inward redeployment of one Local-level post from subprogramme 7 is intended to provide technical assistance to the ESCAP webmaster. | Одна должность местного разряда передается в этот подраздел из подпрограммы 7 для оказания технической помощи веб-администратору ЭСКАТО. |
| The establishment of webmaster positions at key offices in the network - Brussels, Cairo, Mexico City and Pretoria - has further strengthened the Department's virtual team of information technology specialists and its support of websites in local languages. | Создание должностей администраторов веб-сайтов в основных центрах сети - в Брюсселе, Каире, Мехико и в Претории позволило еще больше укрепить сетевую группу специалистов Департамента по информационной технологии и поддержку, которую она оказывает обеспечению работы веб-сайтов на местных языках. |
| The redeployment of webmaster posts to the United Nations information centres in Cairo, Mexico City and Pretoria will further strengthen this virtual team of information technology specialists, facilitating further web development and maintenance in these regions. | Включение в штат информационных центров Организации Объединенных Наций в Каире, Мехико и Претории должностей администраторов веб-сайтов дополнительно усилит эту виртуальную команду специалистов по информационным технологиям, что облегчит дальнейшую работу над веб-сайтами и их обслуживание в этих регионах. |
| National Webmaster to provide technical management of all facets of the Mission website | Национальный разработчик веб-страниц для обеспечения технического руководства всеми аспектами работы веб-сайта Миссии |
| The ECA team that attended the meeting was led by the Deputy Executive Secretary and included a webmaster who assisted in publishing summit proceedings and related documents on the web site. | Группу участвовавших в работе Встречи сотрудников ЭКА возглавлял заместитель Исполнительного секретаря, и в ее состав входил разработчик веб-страниц, который оказывал помощь в размещении на веб-сайте материалов Встречи на высшем уровне и соответствующих документов. |