Under protection of Artemis, I will weave each day. | Это под защитой Артемиды я буду плести каждый день. |
Also, from an early age, Shura knew how to cook, sew, embroider, weave macrame, and for some time he led a circle of needlework. | Также с ранних лет Шура умел готовить, шить, вышивать, плести макраме, некоторое время вёл кружок рукоделия. |
And besides weave a network of webs in the air! | И к тому же плести сети прямо в воздухе! |
Mother, don't weave it. | Мама, не надо его ткать. |
I can cook and weave. | Я умею готовить еду и ткать. |
We can weave them, knit them, or we can make them like you see here. | Из него мы можем ткать, вязать или сделать то, что вы видите здесь. |
Yes, but as I've also said, weave the tapestry of your life with many diverse threads. | Да, но ещё я сказал что надо ткать гобелен своей жизни из многих разных нитей. |
We can weave them, knit them, or we can make them like you see here. | Из него мы можем ткать, вязать или сделать то, что вы видите здесь. |
It is for this measure should we weave sandals. | Вот по этой мерке надо нам сплести лапти. |
You represent a global partnership that can weave these disparate threads into comprehensive political agreements. | Вы олицетворяете собой глобальное партнерство, которое может сплести эти разрозненные нити во всеобъемлющие политические соглашения. |
A fractured psyche like Britten's can take a host of real details, weave them into an incredibly elaborate story, and then constantly adjust it to sweep away the holes and inconsistencies. | Человек с травмированной психикой, подобный Бриттену, может ухватить множество реальных подробностей, сплести их в невероятно правдоподобную историю и потом постоянно уточнять ее, чтобы избавить ее от прорех и нестыковок. |
It may take years for you to fully weave it all together. | Может занять годы, чтобы вы смогли сплести все это вместе. |
And thirdly, you weave the water hyacinth into products. | Шаг третий: сплести изделия из этих стеблей. |
"You have to spin a good yarn before you can weave a great dream." | "Нужно перепрясть немало ткани, прежде чем сможешь соткать великую мечту." |
"You have to spin a good yarn before you can weave a great dream." | 'Потребуется скрутить много пряжи, прежде чем соткать большую мечту. |
Only by following the highest authority of law, and only on the basis of international law, can we weave a solid fabric of peace throughout the planet, in all of its smallest corners, no matter how remote or provincial. | Только следуя верховенству права, и только на языке международного права мы можем соткать прочную ткань мира на всей планете, во всех ее уголках, сколь глухи и провинциальны они бы ни были. |
D'Fwan, glue in the business weave. | Ди Фуан, давай деловой парик. |
Okay, listen, her hair is a weave. | Ладно, слушай, на голове у неё парик. |
Where'd you get that weave, girl? | Где ты достала этот парик, дорогая? |
Which skip did you find that weave in? | На какой помойке ты нашла этот парик? |
Then what, you pull out my weave? | А потом начнешь на мне парик рвать? |
I'm kind of glad you don't weave. | Хорошо, что ты не плетешь. |
You weave a tangled web. | Ты плетешь запутанную сеть. |
So literally, you think about a rope. It has very complex structure in the weave. | Буквально, представьте себе верёвку. У неё очень сложная структура плетения. |
It has very complex structure in the weave. | У неё очень сложная структура плетения. |
The material, weave, dimensions and colour of the straps; or | 2.2.2 материала, плетения, размеров и цвета лямок; или |
Listen, if I have to hawk my weave on eBay, I'm going to see the Immortal tour when it comes to Ohio. | Слушай, если мне придется загнать свой шиньон на иБэй, то я собираюсь посмотреть Бессмертный тур, когда он приедет в Огайо. |
Try to make me change my weave? | аставл€ешь мен€ сменить мой шиньон? |
My baby mama harassing me for a new weave. | Жена требует новый шиньон. |
Her weave is in the confessional. | Она призналась, что носит шиньон. |
The weave shop that she's been managing, it's being used to clean my money. | Через салон, которым она управляла, мы отмывали мои деньги. |
If Silver wants me to testify, it would mean I would have to tell him everything, about us, about the weave shop, everything. | Если Сильвер скажет давать показания, мне придется рассказать ему все: про нас, про салон, про все. |
Leather and fabric gloves have a distinct weave, grain, wear and stitching pattern. | Кожа и ткань перчаток отличаются плетением, частицами, изнашиванием и способом изготовления. |
They are made of sunlight resistant leno (gauze) weave fabrics (UV stabilization). | Это ткани с газейским плетением, устойчивые к воздействию солнечных лучей (стабилизация UV). |
There are no organized activities, although some detainees weave hammocks, knapsacks and nets. | Хотя заключенных не заставляют работать, многие из них занимаются плетением гамаков, авосек и сетей. |
Weave that web around me... | Поставь эти сети вокруг меня... |
Weave your web, weave your naughty web | Поставь свои сети, свои гадкие сети |