| I'd be dead for all eternity knowing everyone thinks I'm a washed-up ham. |
Я буду мёртв до скончания веков, зная, что все считают меня вышедшей в тираж бездарностью. |
| She was a washed-up talent. |
Она вышла в тираж. |
| You had a meeting with some washed-up ex-boxer. |
У вас была встреча с уже вышедшим в тираж боксёром. |
| Frankly, lending my name and reputation to it will help, because a lot of people think that you're a washed-up has-been. |
Если честно, вам пригодится моё доброе имя и моя репутация, ведь многие люди считают, что вы давно вышли в тираж. |
| Long before point-and-click shopping, even before washed-up celebs hawked skin cream on late-night TV, sales was a ground war, and the foot soldiers were traveling salesmen. |
Задолго до появления интернет-магазинов, даже до эпохи вышедших в тираж знаменитостей, впаривавших всякую ерунду в "магазине на диване" в ночном телеэфире, продажи были наземной войной, а пехотинцами на этой войне служили коммивояжеры. |