Previous assumptions of rapid growth rate in rhamphorhynchoids were based on the assumption that they needed to be warm-blooded to sustain active flight. | Предыдущие предположения о быстром темпе роста у рамфоринхов были основаны на предположении, что они должны быть теплокровными и поддерживающими активный полёт. |
Using the principle that ontogeny recapitulates phylogeny, the researchers concluded that the original crocodilians had fully 4-chambered hearts and were therefore warm-blooded and that later crocodilians developed the bypass as they reverted to being cold-blooded aquatic ambush predators. | Используя принцип, что онтогенез повторяет филогенез, исследователи пришли к выводу, что у предков крокодилов были полностью четырёхкамерные сердца и поэтому они могли быть теплокровными, и что позднее некоторые крокодиломорфы претерпели значительные физиологические и анатомические изменения, вернувшись в водную среду обитания. |
It was suggested in the late 1980s that crocodilians were originally active, warm-blooded predators and that their archosaur ancestors were warm-blooded. | Еще в конце 80-х годов было предположено, что предки крокодилов были активными, теплокровными хищниками, и что их предки - архозавры также были теплокровными. |
"Dinosaurs' immediate ancestors (archosaurs) were at least fairly warm-blooded, and dinosaurs evolved further in that direction." | Предки динозавров из числа ранних архозавров были хотя бы отчасти теплокровными, и динозавры лишь продолжили развиваться в том же направлении. |
Warm-blooded metabolisms are evolutionary advantages for top predators and large herbivores; if the dinosaurs had not been warm-blooded there should be fossil evidence showing mammals evolving to fill these ecological niches. | Теплокровный метаболизм даёт эволюционные преимущества высшим хищникам и крупным травоядным; если динозавры не были теплокровными, должны быть ископаемые свидетельства развития млекопитающих, занимающих экологические ниши. |
All mammals, like people, are warm-blooded. | Все млекопитающие, как люди, - теплокровные. |
Now, mammals are warm-blooded creatures, and when we get cold, we shake and we shiver, right? | Млекопитающие - теплокровные животные, и, когда нам холодно, мы трясемся и дрожим, верно? |
If this wasn't the case, the maximum size of a warm-blooded endotherm like me or you would be around that of a goat. | В противном случае, такие теплокровные животные, как вы или я были бы размером не больше козла. |
The reptiles held sway for a time but gave way to small warm-blooded creatures with bigger brains who developed dexterity and curiosity about their environment. | Какое-то время там царствовали рептилии, но на их место пришли маленькие теплокровные существа, у которых развилась ловкость и любопытство к окружающему миру. |
Warm-blooded animals take a huge hit at this time. | В это время теплокровные животные принимают сильнейший удар. |
The rapid rate of speciation and evolution found in dinosaurs is typical of warm-blooded animals and atypical of cold-blooded animals. | Быстрые темпы видообразования и эволюции, найденные у динозавров, характерны для теплокровных животных и нетипичны для холоднокровных. |
The invention relates to medicinal substances, pharmaceutical compositions having the novel hydrogenated pyrido[4,3-b]indole derivatives as the base thereof and novel drugs which can be used to treat diseases and conditions of the central nervous system of humans and warm-blooded animals. | Изобретение относится к лекарственным субстанциям, фармацевтическим композициям, содержащим в качестве лекарственного начала новые производные гидрированных пиpидo[4,3-b]индoлoв, к новым лекарственным средствам, применяемым для лечения болезней и состояний центральной нервной системы (ЦНС) людей и теплокровных животных. |
Batman and Robin militant arm of the warm-blooded oppressors animal protectors of the status quo. | Бэтмен и Робин боевой отряд этих теплокровных агрессоров защитники статус кво. |
These canals are common in "warm-blooded" animals and are associated with fast growth and an active life style because they help to recycle bone to facilitate rapid growth and repair damage caused by stress or injuries. | Эти каналы распространены у теплокровных животных и связаны с быстрым ростом и активным образом жизни, потому что они помогают организму быстро наращивать костную массу в процессе роста и залечивать повреждения, вызванные стрессом или травмами. |
That requires a warm-blooded host to survive. | Ему требуется теплокровный носитель для выживания. |
It's a big furry warm-blooded beast that sleeps in cocktail sauce. | Огромный мохнатый теплокровный зверь, обитает в овощном рагу. |
Warm-blooded metabolisms are evolutionary advantages for top predators and large herbivores; if the dinosaurs had not been warm-blooded there should be fossil evidence showing mammals evolving to fill these ecological niches. | Теплокровный метаболизм даёт эволюционные преимущества высшим хищникам и крупным травоядным; если динозавры не были теплокровными, должны быть ископаемые свидетельства развития млекопитающих, занимающих экологические ниши. |
Dinosaurs such as Deinonychus led a very active life, which was much more compatible with a warm-blooded animal. | Динозавры, такие как Deinonychus, вели очень активный образ жизни, что гораздо более совместимо с теплокровным животным. |
Tyrannosaurus rex itself was claimed to have been endothermic ("warm-blooded"), implying a very active lifestyle. | Сам тираннозавр рекс был эндотермическим (теплокровным) животным, что подразумевало очень активный образ жизни:Глава 10. |
And that suggests that it was warm-blooded. | Это означало, что они были теплокровны. |
Bakker has been a major proponent of the theory that dinosaurs were "warm-blooded," smart, fast and adaptable. | Бэккер был главным сторонником теории о том, что динозавры были теплокровны, умны, быстры, и адаптабельны. |