Английский - русский
Перевод слова Wardak

Перевод wardak с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вардак (примеров 47)
In particular, the Administration sent a delegation to mediate the conflict in Wardak province, which occurred at Maidan Shahr, not far from Kabul. В частности, она направила в провинцию Вардак делегацию для выполнения посреднических функций в конфликте, который произошел в Майдан-Шахре недалеко от Кабула.
Ghazni, Khost, Logar, Paktika, Paktya, Panjsher, Parwan, Wardak and Nuristan Provinces remained free of poppies. Опийный мак по-прежнему не выращивался в провинциях Газни, Хост, Логар, Пактика, Пактия, Панджшер, Парван, Вардак и Нуристан.
In Wardak province in June 2008, one student was killed and four others injured as a result of an armed altercation between the Afghan National Police and alleged members of the Taliban near their school. В провинции Вардак в июне 2008 года один учащийся был убит и еще четверо ранены в результате вооруженной стычки между Афганской национальной полицией и предположительно силами «Талибана» вблизи их школы.
In the central region of Hazarajat, the two sides are locked in battle in the Shebar pass lowland areas around Sheik Ali and Lulenji in Ghorband valley, as well as in Wardak province. В центральном регионе Хазараджат обе стороны ведут ожесточенные бои в ущельях перевала Шебар вблизи Шейхали и Луленджи в долине Гарбанд, а также в провинции Вардак.
Coordination between the Afghan National Army, the Afghan National Police and the National Directorate of Security improved, resulting in a sharp decrease in security incidents in Kabul and the surrounding provinces, such as Wardak and Logar. Это привело к резкому сокращению числа инцидентов в сфере безопасности в Кабуле и окрестных провинциях, таких, как Вардак и Логар.
Больше примеров...
Вардаке (примеров 9)
Over the course of the reporting period, two additional teams were deployed to Nuristan and Wardak, bringing the total to 25. В течение отчетного периода две дополнительные группы были развернуты в Нуристане и Вардаке, в результате чего их общее количество достигло 25.
The operational groups consisted of three infantry divisions, 95th Division for Ghazni, 96th Division for Wardak and Bamyan provinces and no 97th division for Mazar-i-Shariff province. Оперативная группа состояла из трёх пехотных дивизий: 95-я дивизия располагалась в Газни и Вардаке, 96-я дивизия в Бамиане, а 97-й дивизия в провинции Мазари-Шариф.
Insurgents focused their improvised-explosive-device attacks along Highway 1 in Wardak, Logar and Ghazni. Мятежники сосредоточили свои нападения с использованием самодельных взрывных устройств на автомагистрали 1 в Вардаке, Логаре и Газни.
Apart from our continued support for the International Security Assistance Force and the sizeable reconstruction assistance provided through our Provincial Reconstruction Team in Wardak, a multifaceted, extensive assistance programme is under way. Помимо нашей постоянной поддержки Международных сил содействия безопасности и значительной помощи на нужды восстановления, которая поступает через нашу провинциальную группу по восстановлению в Вардаке, мы реализуем многоаспектную, обширную программу содействия.
In addition to one existing civilian provincial reconstruction team in Wardak, many provincial reconstruction teams have already substantially increased their civilian component, with several teams currently functioning at a 50/50 civilian to military basis. В Вардаке действует единственная на сегодня гражданская провинциальная группа по восстановлению, однако во многих других группах по восстановлению численность гражданского компонента значительно выросла, а в ряде них соотношение гражданских и военных специалистов в настоящее время составляет 50/50.
Больше примеров...
Майдан-вардак (примеров 2)
Gatherings were held in Jawzjan, Kunduz, Logar, Maidan Wardak, Paktya and Takhar Provinces, with the participation of local government officials, traditional community leaders and civil society. В провинциях Джаузджан, Кундуз, Логар, Майдан-Вардак, Паткия и Тахар были организованы собрания с участием местных правительственных должностных лиц, традиционных лидеров общин и представителей гражданского общества.
Helmand, Maidan Wardak, Faryab and Nangarhar Provinces recorded the highest levels of displacement, reflecting increased ground engagements. Наиболее массовые перемещения людей отмечены в провинциях Гильменд, Майдан-Вардак, Фарьяб и Нангархар, что соотносится с увеличением числа наземных операций.
Больше примеров...