Английский - русский
Перевод слова Wanderer

Перевод wanderer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Странник (примеров 40)
Since you and the Wanderer tricked me into becoming Dark Fae. С тех самых, когда ты и Странник вынудили меня стать темной.
An oceanic wanderer, a mola mola stops by to be cleaned by reef fish, at the sea mount edge. Океанский странник, луна-рыба. Она заглянула на риф к рыбам-чистильщикам.
Licensed or creator-owned characters (G.I. Joe, Groo the Wanderer, RoboCop, Star Trek, Star Wars, etc.) should not be included. Залицензированные или принадлежащие создателям персонажи (Солдат Джо, Годзилла, Гру Странник, Робокоп, Звёздный путь, Звёздные войны, Трансформеры и т. п.) не включены.
In truth, I am that merry wanderer of the night. I jest to Oberon... Правда, я праздный странник ночи, и роль паяца Оберону...
The Wanderer gets off the train and suddenly starts playing house? Значит, Странник выбрался из поезда и вдруг одомашнился?
Больше примеров...
Скиталец (примеров 6)
An old man loses his home... he's just a wanderer. Старик потерял свой дом... он - скиталец.
I'm a wanderer, a vagabond without a home. Я скиталец, бездомный бродяга.
I am a wanderer, and sometimes people offer me hospitality and I sleep on a straw bed, and sometimes I... sleep rough with the cattle for warmth. Я скиталец, и иногда люди оказывают гостеприимство и я сплю на постели из соломы, а иногда я... сплю в поле в стогне сена.
The Wanderer is at your disposal. "Скиталец" в вашем распоряжении.
That gently, o'er a perfumed sea, The weary, wayworn wanderer bore Которые сквозь ароМата Моря, Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ,
Больше примеров...
Бродяга (примеров 10)
I'm a wanderer... Я всего лишь бродяга.
I am only a wanderer. Я всего лишь бродяга.
I am that merry wanderer of the night. Ночной бродяга я, мой весел нрав.
I am that merry wanderer of the night. Весёлый дух, ночной бродяга шалый.
Once again, I will be a wanderer. Ваш покорный слуга - бродяга, и ему пора снова отправиться в путь.
Больше примеров...
Путешественник (примеров 2)
Well, is the wanderer back? И что, вернулся ваш путешественник?
A wanderer by nature, Hugo Pratt continued to travel from Canada to Patagonia, from Africa to the Pacific area. Неутомимый путешественник, Пратт продолжает свои поездки из Канады в Патагонию, из Африки на побережье Тихого океана.
Больше примеров...
Wanderer (примеров 13)
Eventually, on 29 June 1932, Horch, Audi, DKW and Wanderer merged to form the Auto Union AG, Chemnitz affiliated group. 29 июня 1932 заводы Audi, Horch, Wanderer и DKW объединились в Auto Union AG.
Inside the building, there is a permanent exhibition of about 50 cars and 30 motorcycles and bicycles, as well as numerous other exhibits relating to the history of the Audi, DKW, Horch, Wanderer and NSU brands. Внутри здания есть постоянная экспозиция около 50 автомобилей и 30 мотоциклов и велосипедов, а также множество других экспонатов, связанных с историей марок Audi, DKW, Horch, Wanderer и NSU.
"The Happy Wanderer" is also a German song, whose modern version was written by Friedrich-Wilhelm Möller. "The Happy Wanderer" также является немецкой песней, написанной Фридрихом-Вильгельмом Мёллером.
The trademark symbol of Auto Union (and present-day Audi), the four overlapping rings, symbolized the four marques forming Auto Union: Audi, DKW, Horch, and Wanderer. Логотипом Auto Union стал символ из четырёх перекрещивающихся колец, символизирующий четыре материнские компании: Audi, DKW, Horch и Wanderer.
Ruth Sanderson and Paul Frame provided cover art and interior illustrations for the first Nancy Drew paperbacks, published under the Wanderer imprint. Рут Сандерсон и Поль Фрейм снабдили первую книгу о Нэнси Дрю в мягкой обложке обложкой и внутренними иллюстрациями, опубликованными под грифом Wanderer.
Больше примеров...
Странница (примеров 6)
Please do, Wanderer. Будь добра, Странница.
Wanderer? Are you all right? Странница, ты в порядке?
Where are we, Wanderer? Где мы, Странница?
This Wanderer is living up to her name. Странница оправдывает своё имя.
Do it, Wanderer. Давай, Странница. Вперед.
Больше примеров...
Сдаваясь (примеров 2)
The weary, wayworn wanderer bore Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ
That gently, o'er a perfumed sea, The weary, wayworn wanderer bore Которые сквозь ароМата Моря, Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ,
Больше примеров...
Призванье (примеров 2)
Come, youthful wanderer, attend Приди на дружное призванье,
Come, youthful wanderer, surrender Приди на тайное призванье,
Больше примеров...
Вандерера (примеров 2)
And The Wanderer, and... А ещё у Вандерера...
And The Wanderer, and... lots of other big guys. А ещё у Вандерера... и многих других.
Больше примеров...