| Louis William Wain was born on 5 August 1860 in Clerkenwell in London. | Луис Уильям Уэйн родился 5 августа 1860 года в Клеркенвелл в Лондоне. |
| Wain directed the film, from a screenplay he wrote with Ken Marino, and has a cameo in the film as a TV weatherman. | Уэйн снял фильм, по совместному сценарию с Кеном Марино, и имеет эпизодическую роль в качестве метеоролога на телевидении. |
| Wain was transferred to the Bethlem Royal Hospital in Southwark, and again in 1930 to Napsbury Hospital near St Albans in Hertfordshire, north of London. | Был организован фонд помощи художнику, и Уэйн был переведён в Бетлемскую королевскую больницу и затем, в 1930 году, в больницу Нэпсбери рядом с Сент-Элбанс в Хертфордшире, к северу от Лондона. |
| At the age of 23, Wain married his sisters' governess, Emily Richardson, who was ten years his senior (which was considered quite scandalous at the time), and moved with her to Hampstead in north London. | В возрасте двадцати трёх лет Уэйн, вопреки воле семьи, женится на гувернантке своих сестёр Эмили Ричардсон, которая была старше его на десять лет, и переезжает жить к ней в Хэмпстед на севере Лондона. |
| Port Mathurin Power Station, Burmeister & Wain Contractor (BWSC) | гидроэлектростанция в Порт-Матурине по заказу фирмы "Бурмейстер энд Уэйн контрактор"; |
| In 1980, MAN AG acquired the Burmeister & Wain Danish shipyard and diesel engine producer. | В 1980 году, компания MAN приобрела датскую верфь и производителя дизельных двигателей Burmeister & Wain. |
| Among their largest sabotage actions were the blowing up of the Forum Arena in 1943 and the attack on Burmeister & Wain in 1944. | Среди наиболее громких акций саботажа, осуществлённых группой, подрыв зала Форум во Фредериксберге 24 августа 1943 и нападение на Burmeister & Wain в 1944. |
| Burmeister & Wain established a shipyard on the island in 1871. | В 1871 году на острове была построена верфь «Burmeister & Wain». |
| For more than a hundred years, it was home to the shipyard Burmeister & Wain which closed in 1996. | Чуть более ста лет он был местом верфи «Burmeister & Wain», которую закрыли в 1996 году. |
| He illustrated about one hundred children's books, and his work appeared in papers, journals, and magazines, including the Louis Wain Annual, which ran from 1901 to 1915. | Он иллюстрировал около сотни книг для детей, и его работы часто появлялись в газетах и журналах, включая «Ежегодник Луиса Уэйна» (Louis Wain Annual), который выходил с 1901 по 1915 год. |
| Wain's fourth feature film, Wanderlust, was released on February 24, 2012. | Четвёртый полнометражный фильм Уэйна, в «Жажда странствий», был выпущен 24 февраля 2012 года. |
| The paintings parodied in "Still Life" include the Mona Lisa and Constable's The Hay Wain. | Картины, пародированные в «Still Life», включают в себя Мону Лизу и Констебля Хэй Уэйна. |
| He illustrated about one hundred children's books, and his work appeared in papers, journals, and magazines, including the Louis Wain Annual, which ran from 1901 to 1915. | Он иллюстрировал около сотни книг для детей, и его работы часто появлялись в газетах и журналах, включая «Ежегодник Луиса Уэйна» (Louis Wain Annual), который выходил с 1901 по 1915 год. |
| Wain's illustrations showed cats playing musical instruments, serving tea, playing cards, fishing, smoking, and enjoying a night at the opera. | На картинах Уэйна кошки играют на музыкальных инструментах, пьют чай, играют в карты, рыбачат, курят и слушают оперу. |
| In subsequent years, Wain's cats began to walk upright, smile broadly and use other exaggerated facial expressions and would wear sophisticated, contemporary clothing. | В последующие годы кошки Уэйна встали на задние лапы, стали широко улыбаться, использовать иную, почти человеческую мимику и носить обычную людскую одежду. |