| Ruby Ridge, Waco... they knew the truth. | Руби-Ридж, Уэйко... они знали правду. |
| I saw one just like it in Waco. | Я видел такую же в Уэйко. |
| Although Waco had been regarded as a modern, progressive city, the lynching demonstrated that its whites still tolerated racial violence. | Хотя Уэйко считался современным, прогрессивным городом, данное линчевание показало, что в нём по-прежнему было распространено насилие на почве расизма. |
| "Amen" tackled with the massacre of David Koresh's followers in Waco, Texas. | Песня «Amen» рассказывает о резне последователей Дэвид Кореша в Уэйко, штат Техас. |
| Probably stuck outside Waco trying to fix a flat tire with a metaphor. | Возможно, застряли около Уэйко, пытаясь накачать спущенную шину с помощью метафоры. |
| He served 13 years of a life sentence in Waco, Texas. | Он отбыл 13 лет из пожизненного заключения в Уэйко, штат Техас. |
| The North American Union was officially born at Baylor University in Waco, - | Североамериканский Союз был официально рождён в Университете Бэйлора в Уэйко, |
| "Amen" tackled with the massacre of David Koresh's followers in Waco, Texas. | Песня «Amen» рассказывает о резне последователей Дэвид Кореша в Уэйко, штат Техас. |
| However, dominant groups also commonly employ extreme activities (such as governmental sanctioning of violent paramilitary groups or the attack in Waco by the FBI in the U.S.). | Однако доминирующие группы тоже зачастую прибегают к экстремальным действиям (например, санкционирование правительством насильственных действий военизированных формирований или нападение в Уэйко, осуществлённое ФБР в США). |
| He shot and killed a state senator named Bibbs in Waco, Texas. | Он убил сенатора штата по имени Биббз в городе Уэйко. |
| I'll speak for Waco and Jimmy myself. | С Вако и Джимми я поговорю сам. |
| To present the Best Actress award... we have the man who won last year... for his performance in "South of Waco"... | Награду лучшей актрисе... будет вручать человек... победивший в прошлом году с фильмом "К югу от Вако". |
| I'd be in Waco, I could be in Des Moines... | Я был в Вако, мог быть в Ди Моин... |
| Waco, start them on their way and then bring up the half-track. | Вако, проводи их немного и вернись. |
| But everyone's afraid of another Waco, so they keep their distance. | Но все боятся еще одной Вако (осада принадлежавшая членам религиозной секты), так что они держат дистанцию. |
| The company moved to Reykjavík, where it acquired another Waco aircraft and was re-launched in 1940 as Flugfélag Íslands, which translates as Flight Company of Iceland. | Компания переехала в Рейкьявик, где приобрела еще один самолет Шасо и вновь запустила рейсы в 1940 году под названием Flugfélag Íslands, что переводится как Flight Company of Iceland. |
| Wing struts were sourced from a Waco CG-4A. | Планёр был спроектирован на базе американского Шасо CG-4A. |
| The Waco CG-4A was the most widely used American troop/cargo military glider of World War II. | Шасо CG-4A - наиболее широко используемый военный планёр в годы Второй мировой войны. |
| The MacGregor expedition took with them a 1933 model Waco biplane for surveying and exploration. | В экспедиции был биплан Шасо выпуска 1933 года, использовавшийся для разведки и исследований. |
| A little thing called Waco happened. | Может произойти эффект "Шасо" - |
| While in college, he worked as a reporter for the local newspaper, the Waco Tribune-Herald, covering the police beat. | Во время обучения в колледже, работал как репортёр в местной газете «The Waco Tribune-Herald» (по другим данным в «News-Tribune») по следам полицейских патрулей. |
| Over 2,100 CG-4 Waco gliders had been sent to the United Kingdom, and after attrition during training operations, 1,118 were available for operations, along with 301 Airspeed Horsa gliders received from the British. | Из 2100 планеров Waco CG-4, посланных в Англию после учений, в строю осталось 1118, среди них были 301 планера Airspeed Horsa, прибывших из Британии. |
| Although a majority of the 295 Waco gliders were repairable for use in future operations, the combat situation in the beachhead did not permit the introduction of troop carrier service units, and 97 per cent of all gliders used in the operation were abandoned in the field. | Хотя большинство из 295 планеров системы Waco были годны для последующего использования после ремонта, ситуация на пляжах не позволила использовать авиаперевозчики войск, и 97 % всех планеров, принявших участи в операции, были брошены на поле боя. |
| Flight operations started in 1938 with a single floatplane of the type Waco YKS-7. | Полеты начались в 1938 году всего на одном гидросамолёте Waco YKS-7. |
| In 1995, he published Why Waco? | В 1995 году в своей книге Why Waco? |