| COC&I has twelve regions, and Waco is in Region 1. | У COC&I двенадцать регионов, и Уэйко регион 1. |
| McDonald is an inductee of the Texas Ranger Hall of Fame in Waco. | Макдональд занесён в Зал славы техасских рейнджеров в Уэйко. |
| The National Association for the Advancement of Colored People (NAACP) hired Elisabeth Freeman to investigate; she conducted a detailed probe in Waco, despite the reluctance of many residents to speak about the event. | Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения (NAACP) наняла Элизабет Фриман, чтобы расследовать это событие; она провела большую работу в Уэйко, несмотря на нежелание многих жителей говорить о событии. |
| He shot and killed a state senator named Bibbs in Waco, Texas. | Он убил сенатора штата по имени Биббз в городе Уэйко. |
| Suéltalo. We have to get to Waco before there's no more peace left for you to keep. | Нам нужно попасть в Уэйко пока еще остается мир для тебя, чтобы его защищать. |
| We're going to Waco, Texas. | Мы поедем в Уэйко, Техас. |
| In 1894 his son had all three bodies moved to Oakwood Cemetery (Waco, Texas). | В 1894 году его сын перезахоронил всех троих на кладбище Оаквуд-Семетери в Уэйко. |
| So the first site we're going to meet is Cameron Park Zoo in Waco, with orangutans. | Первый пункт назначения - зоопарк Кэмерон в Уэйко с орангутанами. |
| So you're suggesting another waco. | То есть ты предлагаешь устроить новое Уэйко. |
| So the first site we're going to meet is Cameron Park Zoo in Waco, with orangutans. | Первый пункт назначения - зоопарк Кэмерон в Уэйко с орангутанами. |
| I'll speak for Waco and Jimmy myself. | С Вако и Джимми я поговорю сам. |
| Are we looking for a cult compound like Waco or Jonestown? | Мы смотрим для соединения культа или как Вако Джонстауне? |
| All right, Waco. Joe'll hold the money. | Ладно, Вако, деньги будут у Джо. |
| And David Koresh and Waco. | И Дэвид Кореш и Вако. |
| Confirmation of bodies found in a grave in Russia as those of the Tsar and his family and identification of the bodies in the Waco mass suicide are examples of what can be done using leading-edge scientific techniques. | Примером того, что может быть сделано с использованием современных научных методов, является установление личности царя и членов его семьи по трупам, обнаруженным в могиле на территории России, и установление личности жертв массового самоубийства вако. |
| The company moved to Reykjavík, where it acquired another Waco aircraft and was re-launched in 1940 as Flugfélag Íslands, which translates as Flight Company of Iceland. | Компания переехала в Рейкьявик, где приобрела еще один самолет Шасо и вновь запустила рейсы в 1940 году под названием Flugfélag Íslands, что переводится как Flight Company of Iceland. |
| Wing struts were sourced from a Waco CG-4A. | Планёр был спроектирован на базе американского Шасо CG-4A. |
| The Waco CG-4A was the most widely used American troop/cargo military glider of World War II. | Шасо CG-4A - наиболее широко используемый военный планёр в годы Второй мировой войны. |
| The British Horsas were needed to complement the smaller American Waco gliders, which did not have the capacity required for the operations planned by the 1st Airborne Division. | Эти планеры должны были дополнить меньшие по размеру американские десантные Шасо CG-4, вместимости которых не хватало для переброски британской 1-й воздушно-десантной дивизии в Сицилию. |
| A little thing called Waco happened. | Может произойти эффект "Шасо" - |
| For the mission the 1st Airlanding Brigade were allocated 136 Waco and eight Horsa gliders. | Перед началом операции в распоряжении бригады были 136 планёров Waco и 8 планёров Airspeed Horsa. |
| While in college, he worked as a reporter for the local newspaper, the Waco Tribune-Herald, covering the police beat. | Во время обучения в колледже, работал как репортёр в местной газете «The Waco Tribune-Herald» (по другим данным в «News-Tribune») по следам полицейских патрулей. |
| Over 2,100 CG-4 Waco gliders had been sent to the United Kingdom, and after attrition during training operations, 1,118 were available for operations, along with 301 Airspeed Horsa gliders received from the British. | Из 2100 планеров Waco CG-4, посланных в Англию после учений, в строю осталось 1118, среди них были 301 планера Airspeed Horsa, прибывших из Британии. |
| Although a majority of the 295 Waco gliders were repairable for use in future operations, the combat situation in the beachhead did not permit the introduction of troop carrier service units, and 97 per cent of all gliders used in the operation were abandoned in the field. | Хотя большинство из 295 планеров системы Waco были годны для последующего использования после ремонта, ситуация на пляжах не позволила использовать авиаперевозчики войск, и 97 % всех планеров, принявших участи в операции, были брошены на поле боя. |
| Flight operations started in 1938 with a single floatplane of the type Waco YKS-7. | Полеты начались в 1938 году всего на одном гидросамолёте Waco YKS-7. |