| But a debacle like the one in Waco would be far more damaging than a failed phone call. | Но фиаско как в Уэйко принесет гораздо больше вреда, чем неудачный телефонный звонок. |
| He served 13 years of a life sentence in Waco, Texas. | Он отбыл 13 лет из пожизненного заключения в Уэйко, штат Техас. |
| However, dominant groups also commonly employ extreme activities (such as governmental sanctioning of violent paramilitary groups or the attack in Waco by the FBI in the U.S.). | Однако доминирующие группы тоже зачастую прибегают к экстремальным действиям (например, санкционирование правительством насильственных действий военизированных формирований или нападение в Уэйко, осуществлённое ФБР в США). |
| ELIZABETH: How do we avoid another Waco? | Как нам избежать повторения ситуации в Уэйко? |
| His beliefs were supported by what he saw as the militia's ideological opposition to increases in taxes and the passage of the Brady Bill, and were further reinforced by the Waco and Ruby Ridge incidents. | Его ненависть в дальнейшем усилилась из-за идеологической оппозиции движения ополчения, повышения налогов и принятия закона Брэйди (закон о проверке покупателей оружия), а потом стала ещё сильнее после осады Уэйко и событий в Руби Ридж. |
| Ruby Ridge, Waco... they knew the truth. | Руби-Ридж, Уэйко... они знали правду. |
| In 1850, he moved to Texas and opened a law practice in Waco. | В 1850 году Кок переехал в Техас и открыл юридическую практику в Уэйко. |
| Ross completed the reorganization of the company, then returned to Waco and resigned his commission. | Росс завершил реорганизацию отряда, после чего вернулся в Уэйко и подал в отставку. |
| The North American Union was officially born at Baylor University in Waco, - | Североамериканский Союз был официально рождён в Университете Бэйлора в Уэйко, |
| Probably stuck outside Waco trying to fix a flat tire with a metaphor. | Возможно, застряли около Уэйко, пытаясь накачать спущенную шину с помощью метафоры. |
| Met him on the rodeo circuit in Waco. | Встретила его на родео в Вако. |
| Are we looking for a cult compound like Waco or Jonestown? | Мы смотрим для соединения культа или как Вако Джонстауне? |
| Waco, let's clean Lulubelle out. | Вако, иди чистить Лулабелль. |
| Okay, Waco, get going! | Ну, Вако, езжай. |
| All right, Waco? | Ты цел, Вако? - Да! |
| Wing struts were sourced from a Waco CG-4A. | Планёр был спроектирован на базе американского Шасо CG-4A. |
| The Waco CG-4A was the most widely used American troop/cargo military glider of World War II. | Шасо CG-4A - наиболее широко используемый военный планёр в годы Второй мировой войны. |
| Bigger gliders, such as the 30-troop Waco CG-13A and the 42-troop Laister-Kauffman CG-10A were designed later. | Были разработаны большие модели, такие как Шасо CG-13A (30-местный) и Waco CG-10A (42-местный). |
| The MacGregor expedition took with them a 1933 model Waco biplane for surveying and exploration. | В экспедиции был биплан Шасо выпуска 1933 года, использовавшийся для разведки и исследований. |
| A little thing called Waco happened. | Может произойти эффект "Шасо" - |
| For the mission the 1st Airlanding Brigade were allocated 136 Waco and eight Horsa gliders. | Перед началом операции в распоряжении бригады были 136 планёров Waco и 8 планёров Airspeed Horsa. |
| While in college, he worked as a reporter for the local newspaper, the Waco Tribune-Herald, covering the police beat. | Во время обучения в колледже, работал как репортёр в местной газете «The Waco Tribune-Herald» (по другим данным в «News-Tribune») по следам полицейских патрулей. |
| Over 2,100 CG-4 Waco gliders had been sent to the United Kingdom, and after attrition during training operations, 1,118 were available for operations, along with 301 Airspeed Horsa gliders received from the British. | Из 2100 планеров Waco CG-4, посланных в Англию после учений, в строю осталось 1118, среди них были 301 планера Airspeed Horsa, прибывших из Британии. |
| Although a majority of the 295 Waco gliders were repairable for use in future operations, the combat situation in the beachhead did not permit the introduction of troop carrier service units, and 97 per cent of all gliders used in the operation were abandoned in the field. | Хотя большинство из 295 планеров системы Waco были годны для последующего использования после ремонта, ситуация на пляжах не позволила использовать авиаперевозчики войск, и 97 % всех планеров, принявших участи в операции, были брошены на поле боя. |
| In 1995, he published Why Waco? | В 1995 году в своей книге Why Waco? |