| And we'll join the circus right outside Waco. | И мы присоединимся к цирку где-нибудь за пределами Уэйко. |
| Although Waco had been regarded as a modern, progressive city, the lynching demonstrated that its whites still tolerated racial violence. | Хотя Уэйко считался современным, прогрессивным городом, данное линчевание показало, что в нём по-прежнему было распространено насилие на почве расизма. |
| He owned 160 acres (65 ha) of farmland along the South Bosque River west of Waco, and 5.41 acres (2.19 ha) in town. | Ему принадлежало 160 акров (65 га) сельскохозяйственных угодий вдоль реки Боске к западу от Уэйко и 5,41 акра (2,19 га) в центре города. |
| We're providing Americans what they were denied at Ruby Ridge and Waco: Witnesses to the actions of so-caIled law enforcement. | Вы хотели видеть то, что американцы не видели в Руби Ридж и Уэйко: решительные действия так называемых сил охраны закона и порядка. |
| So the first site we're going to meet is Cameron Park Zoo in Waco, with orangutans. | Первый пункт назначения - зоопарк Кэмерон в Уэйко с орангутанами. |
| Well, that's a luxury we cannot afford, not after Waco and Ruby Ridge. | Мы не можем себе такое позволить, не после Уэйко и Руби-Ридж. |
| The National Association for the Advancement of Colored People (NAACP) hired Elisabeth Freeman to investigate; she conducted a detailed probe in Waco, despite the reluctance of many residents to speak about the event. | Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения (NAACP) наняла Элизабет Фриман, чтобы расследовать это событие; она провела большую работу в Уэйко, несмотря на нежелание многих жителей говорить о событии. |
| So the first site we're going to meet is Cameron Park Zoo in Waco, with orangutans. | Первый пункт назначения - зоопарк Кэмерон в Уэйко с орангутанами. |
| Although the lynching was supported by many Waco residents, it was condemned by newspapers around the United States. | Несмотря на то что линчевание было поддержано многими жителями Уэйко, оно было осуждено газетами по всем Соединённым Штатам, когда о преступлении стало известно. |
| In our attempts to defend and justify ourselves over the past year, we Saudis learned about the consequences of extremism at Waco, Texas and Oklahoma City. We wrote about the Michigan Militia and other American radical extremists. | В предпринятых нами за последние годы попытках защитить и оправдать себя мы, саудовцы, выясняли все о последствиях экстремистских выходок в Уэйко, штат Техас, и в Оклахома Сити. |
| In 2017, Dowdle co-created the miniseries Waco with his brother, which is set to air on Paramount Network in 2018. | В 2017 году Даудл совместно создал мини-сериал Вако со своим братом, который выйдет в эфир в Paramount Network в 2018 году. |
| Welcoming also the progress made in meetings of the Angolan Armed Forces and UNITA Chiefs of Staff on 10 January 1995 in Chipipa and on 2 to 3 February 1995 in Waco Kungo, | приветствуя также прогресс, достигнутый на встречах начальников штабов Ангольских вооруженных сил и УНИТА 10 января 1995 года в Шипипе и 2 и 3 февраля 1995 года в Вако Кунго, |
| You all right, Waco? | Ты цел, Вако? - Да! |
| Waco, bring Lulubelle. We'll clean her. | Вако, иди чистить Лулабелль. |
| The bright lights - Waco. | Свет в конце туннеля- Вако. |
| The company moved to Reykjavík, where it acquired another Waco aircraft and was re-launched in 1940 as Flugfélag Íslands, which translates as Flight Company of Iceland. | Компания переехала в Рейкьявик, где приобрела еще один самолет Шасо и вновь запустила рейсы в 1940 году под названием Flugfélag Íslands, что переводится как Flight Company of Iceland. |
| Wing struts were sourced from a Waco CG-4A. | Планёр был спроектирован на базе американского Шасо CG-4A. |
| The Waco CG-4A was the most widely used American troop/cargo military glider of World War II. | Шасо CG-4A - наиболее широко используемый военный планёр в годы Второй мировой войны. |
| Bigger gliders, such as the 30-troop Waco CG-13A and the 42-troop Laister-Kauffman CG-10A were designed later. | Были разработаны большие модели, такие как Шасо CG-13A (30-местный) и Waco CG-10A (42-местный). |
| The MacGregor expedition took with them a 1933 model Waco biplane for surveying and exploration. | В экспедиции был биплан Шасо выпуска 1933 года, использовавшийся для разведки и исследований. |
| For the mission the 1st Airlanding Brigade were allocated 136 Waco and eight Horsa gliders. | Перед началом операции в распоряжении бригады были 136 планёров Waco и 8 планёров Airspeed Horsa. |
| While in college, he worked as a reporter for the local newspaper, the Waco Tribune-Herald, covering the police beat. | Во время обучения в колледже, работал как репортёр в местной газете «The Waco Tribune-Herald» (по другим данным в «News-Tribune») по следам полицейских патрулей. |
| Over 2,100 CG-4 Waco gliders had been sent to the United Kingdom, and after attrition during training operations, 1,118 were available for operations, along with 301 Airspeed Horsa gliders received from the British. | Из 2100 планеров Waco CG-4, посланных в Англию после учений, в строю осталось 1118, среди них были 301 планера Airspeed Horsa, прибывших из Британии. |
| Although a majority of the 295 Waco gliders were repairable for use in future operations, the combat situation in the beachhead did not permit the introduction of troop carrier service units, and 97 per cent of all gliders used in the operation were abandoned in the field. | Хотя большинство из 295 планеров системы Waco были годны для последующего использования после ремонта, ситуация на пляжах не позволила использовать авиаперевозчики войск, и 97 % всех планеров, принявших участи в операции, были брошены на поле боя. |
| Bigger gliders, such as the 30-troop Waco CG-13A and the 42-troop Laister-Kauffman CG-10A were designed later. | Были разработаны большие модели, такие как Шасо CG-13A (30-местный) и Waco CG-10A (42-местный). |