The governance structure agreed for VimpelCom Ltd. is designed to significantly reduce the potential for new disputes between the shareholders. |
Согласованная структура управления компанией «ВымпелКом Лтд.» направлена на то, чтобы значительно снизить возможность новых споров между акционерами. |
After the rebranding of Vimpelcom in 2006, one of the main tasks for the company's press service was expanding its pool of loyal media. |
После ребрендинга ОАО «ВымпелКом» в 2006 году одной из главных задач пресс-службы компании стало расширение пула лояльных СМИ. |
The main contenders for the creation and maintenance of the network in the Moscow metro were cellular operators, members of the 'big three' - MegaFon, Mobile TeleSystems and VimpelCom. |
Основными претендентами на создание и обслуживание сети в Московском метрополитене были операторы сотовой связи, входящие в «большую тройку» - МегаФон, Мобильные ТелеСистемы и Вымпелком. |
[1] Until 31 December 2009, 'Profit after tax and non-controlling interests' included actual figures for Kyivstar and estimated results for OJSC VimpelCom. |
[1] По 31 декабря 2009 года в показатель «Прибыль после уплаты налогов и выплат неконтролирующим акционерам» входили фактические показатели «Киевстар» и ожидаемые показатели ОАО «Вымпелком». |
The publication and distribution of this announcement and any separate documentation regarding the intended offer, the making of the intended offer or the issuance and offer to purchase OJSC VimpelCom shares may be subject to specific regulations or restrictions in certain jurisdictions. |
Публикация и распространение настоящего сообщения и отдельных документов о намечаемом предложении, осуществлении намечаемого предложения, размещении и предложении о приобретении акций ОАО «ВымпелКом» могут быть связаны в некоторых странах с соблюдением определенных требований и ограничений. |