| Voss is James' father? | Восс - отец Джеймса? |
| Channel 8 News has learned that Newport Beach millionaire Dalton Voss's daughter... | Сегодня была похищена дочка миллионера Дэлтона Восс, Натали Восс. |
| The $250,000 Charles Voss received from the auction. | 250 тысяч долларов, которые Чарльз Восс Выручил с аукциона. |
| And, Joe, Scott Voss has got to do something different. | Джо, я думаю, Скотт Восс обязан что-то менять. |
| Voss is a winner! | Скотт Восс - лучший! |
| I never asked to be born to Dalton Voss. | Но я не просила родиться дочерью Дэлтона Восса. |
| The bridge was erected between 1911 and 1913 to a design by Friedrich Voss (1872-1953) and replaced the earlier swing bridges. | Мост был построен между 1911 и 1913 годами по проекту Фридриха Восса (1872-1953) и заменил более ранние разводные мосты. |
| There are no trains that take you all the way to the Hardangerfjord, but you can take the Bergen Railway from Oslo to either Geilo, Voss or Bergen and continue with bus or rental car to the Hardangerfjord. | До самого Хардангер-фьорда поездка не ходят, но в Осло вы можете сесть на поезд Бергенской железной дороги до Гейло, Восса и Бергена, откуда до Хардангер-фьорда можно доехать на автомобиле или автобусе. |
| Voss, sir, like in Dalton Voss. | Кто такая Восс? Знаете Дэлтона Восса. |
| Not the Dalton Voss. | Кто такая Восс? Знаете Дэлтона Восса. |
| For emil voss, German arms dealer, educated at oxford. | Эмиля Фосса, немецкого торговца оружием, выпускника Оксфорда. |
| Voss' car was attacked, tula shell casings everywhere. | Атакована машина Фосса, вокруг гильзы тульских патронов. |
| All right, we need to get voss and the package Onto u.S. Soil. | Хорошо, нам нужно переправить Фосса и контейнер на американскую территорию. |
| No one at the cia knows voss the way I do. | Никто в ЦРУ не знает Фосса так, как я. |
| Look, nikita, if this intel is solid, We're talking about a serious attack, And voss has the weapon. | Послушай, Никита, если эти данные верны, то речь идет о серьезном нападении, а у Фосса - то самое оружие. |
| The Blohm & Voss BV 238 was a German flying boat built during World War II. | Blohm & Voss BV 238 - немецкая летающая лодка, построенная во время Второй Мировой Войны. |
| Bismarck was laid down at the Blohm & Voss shipyard on 1 July 1936. | Киль «Бисмарка» был заложен на верфи фирмы Blohm & Voss в Гамбурге 1 июля 1936 года. |
| Builder Blohm + Voss issued a press release in December 2004 identifying the vessel as Project Sigma, which was how it became most commonly known during its construction. | Верфь Blohm + Voss выпустила в декабре 2004 года пресс-релиз, в котором строительство упоминалось как Проект Sigma, и под этим именем яхта была известна в ходе строительства. |
| Rendsburg Loop Kiel Canal Play media The hanging ferry, video The hanging ferry under the bridge span The bridge in 1913 about to be opened F. Voss; J. Gährs (1 October 1913). | Рендсбургская петля Кильский канал Воспроизвести медиафайл Видео работы летающего парома Летающий паром под пролетом моста Мост в 1913 году перед открытием F. Voss; J. Gährs (1 October 1913). |
| Jochen Voss finally proposed a policy recommendation for such a package split. | Йохен Восс (Jochen Voss) предложил включить в Политику рекомендацию разделять такие пакеты. |