Uma and Matthew voss, owners of karma cleaners, were on it. | Ума и Мэттью Восс, владельцы химчистки Карма были там. |
Name's bill voss, just got this thing in the mail, | Меня зовут Билл Восс и мне вот это пришло по почте. |
Being the son of a guy like Aaron Voss - I don't know what to do with that. | Быть сыном такого парня как Аарон Восс - я не знаю, что мне с этим делать. |
Laurie Voss, CTO of npm, proposed a Bechdel test for software. | Лори Восс, технический директор компании npm, в шутку предложил «тест Бекдел для программного обеспечения». |
So who's Natalie Nordhoff Voss? | Натали Нордоф Восс, вот кто эта юная леди. |
Motel clerk I.D.'d Voss from a six-pack. | Портье мотеля опознал Восса по фото. |
I never asked to be born to Dalton Voss. | Но я не просила родиться дочерью Дэлтона Восса. |
We're getting off right before Voss... | Мы сойдём, не доезжая до Восса... |
The bridge was erected between 1911 and 1913 to a design by Friedrich Voss (1872-1953) and replaced the earlier swing bridges. | Мост был построен между 1911 и 1913 годами по проекту Фридриха Восса (1872-1953) и заменил более ранние разводные мосты. |
You used Voss' kid as leverage to make him spy on your prime suspect. | Ты использовала дочь Восса, чтобы заставить его шпионить за подозреваемым. |
For emil voss, German arms dealer, educated at oxford. | Эмиля Фосса, немецкого торговца оружием, выпускника Оксфорда. |
You need to personally escort voss to d.C. | Тебе нужно лично сопроводить Фосса в федеральный суд. |
Voss' car was attacked, tula shell casings everywhere. | Атакована машина Фосса, вокруг гильзы тульских патронов. |
No one at the cia knows voss the way I do. | Никто в ЦРУ не знает Фосса так, как я. |
Look, nikita, if this intel is solid, We're talking about a serious attack, And voss has the weapon. | Послушай, Никита, если эти данные верны, то речь идет о серьезном нападении, а у Фосса - то самое оружие. |
The Blohm & Voss BV 238 was a German flying boat built during World War II. | Blohm & Voss BV 238 - немецкая летающая лодка, построенная во время Второй Мировой Войны. |
Bismarck was laid down at the Blohm & Voss shipyard on 1 July 1936. | Киль «Бисмарка» был заложен на верфи фирмы Blohm & Voss в Гамбурге 1 июля 1936 года. |
Builder Blohm + Voss issued a press release in December 2004 identifying the vessel as Project Sigma, which was how it became most commonly known during its construction. | Верфь Blohm + Voss выпустила в декабре 2004 года пресс-релиз, в котором строительство упоминалось как Проект Sigma, и под этим именем яхта была известна в ходе строительства. |
Between 1943 and 1945,118 boats were assembled by Blohm & Voss of Hamburg, AG Weser of Bremen and Schichau-Werke of Danzig. | В период с 1943 по 1945 гг. на верфях Blohm & Voss в Гамбурге, AG Weser в Бремене и F. Schichau в Данциге в процессе постройки находилось 118 лодок данного типа. |
Mircea is a three masted barque, built in 1938 in Hamburg by the Blohm & Voss shipyard as a training vessel for the Romanian Navy. | Mircea) - трёхмачтовый барк, построенный в 1938 году на гамбургской верфи Blohm und Voss как учебное судно для военно-морских сил Румынии. |