| The special software product converts a series of two-dimensional photographs into one three-dimensional (volumetric) movable photograph, which is a digital pseudo-three-dimensional model of the real object. | Специальный программный продукт преобразует серию двухмерных снимков в один трехмерный (объемный) подвижный фотоснимок, представляющий собой цифровую псевдотрехмерную модель реального объекта. |
| A distinctive feature of the "Moscow Kremlin" choir is a volumetric, powerful sound so characteristic of Russian choral signing. | Пожалуй, отличительной особенностью, своеобразным секретом Капеллы музея "Московский Кремль" является объемный и сильный звук, так характерный для русских хоров. |
| If a broad-based resource assessment is desired, the areal value, crustal abundance, or volumetric estimation procedures may be adequate for the purpose. | Если конечной целью является общая оценка запасов, то для этого могут подойти такие методы, как экстраполяция стоимостных объемов, расчет концентрации элементов в земной коре или объемный анализ. |
| The six are based on areal value, crustal abundance, volumetric analysis, deposit, Delphi surveys, and integrated synthesis. | Этими шестью методиками являются: расчет стоимостных объемов, расчет концентрации элементов в земной коре, объемный анализ, моделирование месторождений, "дельфийский метод" и метод синтеза. |
| I ran all the resistance and volumetric numbers... | Я перепроверил все расчеты, провел объемный анализ. |
| Safety: There are no safety concerns with allowing the volumetric expansion test which has proven satisfactory in many countries in the world. | Безопасность: никаких проблем с точки зрения безопасности не возникнет, если будет разрешено использовать испытание на объемное расширение, которое, как доказал опыт многих стран мира, является удовлетворительным. |
| Establishing such a limit for expansion requires the use of the water jacket test (also known as the volumetric expansion test) for the type approval and not the traditional proof pressure test almost universally used in Europe. | Определение предела такого расширения требует проведения испытания с помощью "водяной рубашки" (известного также как испытание на объемное расширение) для официального утверждения типа, а не испытания на соответствие давлению, которое практически повсеместно используется в Европе. |
| Also, the limitations in the use of the Volumetric Expansion Test are included. | Включены также ограничения в отношении проведения испытания на объемное расширение. |
| Volumetric lighting requires two components: a light space shadow map, and a depth buffer. | Объемное освещение требует наличия двух компонентов: теневой карты (англ. shadow map) освещаемого пространства и буфер глубины. |
| The Volumetric Expansion Test does not have such a problem and the acceptance criteria expressed in the standards are accurate and appropriate. | В случае испытания на объемное расширение такой проблемы не существует, и критерии приемлемости, содержащиеся в стандартах, являются точными и правомерными. |
| Standard relative ambient air volumetric mass | Стандартная относительная объемная масса окружающего воздуха |
| refractory on technique of performance{fulfillment} was a volumetric groove - work above three-dimensional figures applied{economic} and the decorative (a bone sculpture) purposes{assignments}. | Более трудной по технике исполнения была объемная резьба - работа над трехмерными фигурами прикладного и декоративного (костяная скульптура) назначения. |
| Volumetric fraction [mol/mol] | Объемная доля (моль/моль) |
| If the volumetric mean concentration results () from the particle number counter are not output at standard conditions (273.2 K and 101.33 kPa), then the concentrations should be corrected to those conditions (), | Если средняя объемная концентрация (), получаемая по показаниям счетчика количества частиц, регистрируется вне стандартных условий (273,2 К и 101,33 кПа), то она должна быть скорректирована на эти условия (), |
| To ensure its effectiveness, the stand-by arrangements system relies on detailed volumetric information on resources specified in each of the stand-by arrangements. | Для обеспечения эффективности системы соглашений о резервных силах в ее основу положена подробная волюметрическая информация о ресурсах, указываемых в каждом резервном соглашении. |
| Here's a Griffin beaker, here's a volumetric beaker. | Это мензурка Гриффина, Это волюметрическая мензурка. |