| Well, voila, your wish was granted, like magic. |
Ну, вуаля, твое желание было исполнено, как по волшебству. |
| Our society loves to romanticize the idea of the single, solo inventor who, working late in the lab one night, makes an earthshaking discovery, and voila, overnight everything's changed. |
Нашему обществу нравится романтизировать идею об изобретателе-одиночке, который, однажды заработавшись допоздна в лаборатории, делает сногсшибательное открытие, и вуаля, в одночасье всё меняется. |
| Louis Xill, et voila. |
Луи Трэз. Вуаля. |
| Every camper gets a bag of chips, they put in their favorite taco fixings, they crunch it all up, and voila. |
Каждый участник лагеря получал пакет чипсов, они ложили в него свои любимые тако, перемешивали, и вуаля. |
| Enter the right code and voila. |
Вводишь правильный код и - вуаля. |