| Well, voila, your wish was granted, like magic. |
Ну, вуаля, твое желание было исполнено, как по волшебству. |
| And voila... access granted. |
И вуаля, допуск есть. |
| You think you may not need a vacuum sealer, but suddenly the Chief of Surgery is coming over with her husband for salmon kabobs, and voila, Saturday's party turns into Sunday's picnic. |
Вы думаете, что вам не понадобится вакуумный упаковщик, но внезапно, на ваш кебаб из лосося, приезжает главный хирург со своим мужем, и вуаля, субботняя вечеринка превращается в воскресный пикник. |
| filesystem and voila - your users have some room again on their renewed 460GB partition. |
и вуаля, ваши пользователи имеют дополнительное место на новом 460ГБ разделе. |
| I took the wireless router used by the club's credit card point of sale system, and with a minor adjustment, voila. |
Я взял беспроводной маршрутизатор, используемый как точка отсчета средств с кредитных карт в системе продаж клуба, внес кое-какие поправки, и вуаля. |