| And so, voila, here I am. |
И, вуаля, я здесь. |
| Busses have cameras on them and voila! |
В автобусах есть камеры, так что вуаля! |
| And voila, next-day air, they show up, and they surgically reattach them. |
Вуаля, авиаперевозка, на следующий день их доставляют и восстанавливают хирургическим путём. |
| Our society loves to romanticize the idea of the single, solo inventor who, working late in the lab one night, makes an earthshaking discovery, and voila, overnight everything's changed. |
Нашему обществу нравится романтизировать идею об изобретателе-одиночке, который, однажды заработавшись допоздна в лаборатории, делает сногсшибательное открытие, и вуаля, в одночасье всё меняется. |
| And voila, that picture went viral and broke the censorship and forced mass media to cover it. |
И - вуаля - фотография моментально разнеслась по миру, минуя цензуру и вынуждая СМИ осветить событие. |