This Treaty shall not be cited as grounds for voiding contractual obligations under defence cooperation agreements concluded by States Parties to this Treaty. |
Настоящий Договор не может служить основанием для аннулирования договорных обязательств по соглашениям о сотрудничестве в сфере обороны, заключенным государствами-участниками настоящего Договора. |
I'd call it grounds for voiding your postnup. |
Я назову это основанием для аннулирования ваших послебрачных соглашений. |
But if someone outright lied on an application regarding a relevant health issue, that would be grounds for voiding their policy, correct? |
Но если некто напрямую лгал в заявлении относительно соответствующего пункта о здоровье, стало ли бы это основанием для аннулирования их полиса, верно? |
The Administration accepted that the current procedure of manually voiding the cheques generated by the system was not 100 per cent fail-safe. |
Администрация согласилась с тем, что нынешняя процедура неавтоматизированного аннулирования чеков, подготавливаемых системой, не обеспечивает полную надежность. |