| The term vivisection is used to apply to all types of experiments on living animals and is said to be a form of medical science. | Термин вивисекция использован относиться ко всем типам экспериментов при живущих животных и, как говорят, форма медицинской науки. |
| The vivisection of a drug dealer while he was eaten alive. | Вивисекция наркоторговца, пока его поедали живым. |
| And so vivisection applies to medical experiments... done with the administration of noxious substances... | И таким образом вивисекция относится медицинский эксперименты... сделанный с администрацией вредных вещества... |
| The word "vivisection," a staggering understatement. | Эти интервью - просто вивисекция, и то, мягко говоря. |
| It's more like a... vivisection. | Это скорее... вивисекция. |
| Do you know what vivisection is? | Вы знаете что такое вивисекция? |
| Anti-vivisectionists argue that most vivisections are unnecessary and true work should be done with cell and tissue samples, seeing as vivisection is an outdated form of experimentation to begin with. | Анти-вивисекционисты утверждают, что большинство таких опытов бесполезно, значительная часть работы может проведена на образцах клеток и тканей, и сама вивисекция является уже устаревшим методом исследования. |
| I have vivisection, self-cannibalism, a special little something I call the "whoroborus." | Будет вивисекция, автоканнибализм и кое-что еще под названием хоррор-борос. |
| Vivisection was an issue which elicited strong opinions from the leading members of the scientific and humanitarian communities in the United Kingdom. | Одной из проблем была вивисекция, провоцировавшая резкие высказывания со стороны ведущих членов научного и гуманитарного сообществ Королевства. |