As we all know, Vitold stuck by the Polish side (probably his warriors didn't want to betray) - so the Teutonic Knights took a revenge on Anna and bricked her with the children alive in one of the castle niches. |
Как известно, Витольд до конца битвы храбро воевал на стороне польской армии [вероятнее всего его воины не пошли измены] - Поэтому Крестоносцы из-за мести живьем замуровали в одной из ниш замка его жену Анну и детей. |
Here he met with Duke Vitold while negotiating and conspiring with the Teutonic Knights against King Jagiello. |
Здесь, в замке находился князь Витольд, когда он вступил в заговор с Крестоносцами против Ягелло. |
Mr. Witold Skrok, Head of Controlling, BPH Bank, Warsaw |
Г-н Витольд Скрок, руководитель службы контроля, банк ВРН, Варшава |
At the 12th meeting, on 14 April 2008, H.E. Mr. Witold Wayzcykowski, Under-Secretary of State at the Ministry of Foreign Affairs of Poland introduced the national report. |
На 12-м заседании, состоявшемся 14 апреля 2008 года, Его Превосходительство заместитель Государственного секретаря министерства иностранных дел Польши г-н Витольд Ващиковский представил национальный доклад своей страны. |
Witold Wieniawski (Poland) |
Витольд Вьенявски (Польша) |