Английский - русский
Перевод слова Vistula

Перевод vistula с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Висла (примеров 25)
Wanda however committed suicide, drowning in the Vistula river, to ensure he would not invade her country again. Однако Ванда совершила самоубийство - утопилась в реке Висла, чтобы принц не вторгался в её страну.
However, there are even large-scale sections that exist, as between Dnepr, Vistula and Oder rivers. Однако, существуют участки крупного масштаба, такие как между реками Днепр, Висла и Одер.
This well situated 4-star hotel offers award-winning breakfast and excellent staff service, close to the Main Square and on the banks of the River Vistula. Этот хорошо расположенный недалеко от главной площади на берегу реки Висла 4-звездочный отель предоставляет гостям удостоенный наград завтрак и отличное обслуживание.
Following the renovation of hydrotechnical structures and the construction of a blind dam in Brest, the Dnieper - Vistula - Oder water transport connection was divided into two sections - the first in Belarus, and the second in Poland. После восстановления гидротехнических сооружений и устройства глухой плотины в г. Бресте воднотранспортное соединение Днепр - Висла - Одер разделилось на два участка: первый на территории Беларуси, второй - на территории Польши.
The command of the V SS Mountain Corps, encircled with the Ninth Army north of Forst, passed from the 4th Panzer Army (part of Army Group Centre) to the Ninth Army (part of Army Group Vistula under the command of General Gotthard Heinrici). 5-й горный корпус СС, окружённый с 9-й армиией севернее города Форст, передаётся от 4-й танковой армии (часть группы армий «Центр») 9-й армии (часть группы армий «Висла» под командованием генерала Готхарда Хейнрици).
Больше примеров...
Вислой (примеров 9)
Around summer, he commanded some infantry and cavalry units in the region between the Bug and Vistula Rivers. Летом ему было поручено командование несколькими пехотными и кавалерийскими частями в районе между реками Бугом и Вислой.
If you want to see dawn over the Vistula River Если захочешь увидеть рассвет над Вислой,
This will allow us to concentrate all our forces in the east and inflict the Russians a devastating blow between the Vistula and the Oder. Это позволит нам сосредоточить все силы на Востоке... и нанести русским уничтожающий удар между Вислой и Одером.
Under Göring's leadership, a plan known as Oldenburg was created to include the seizing for the service of the Reich all stocks of raw materials and large industrial enterprises in the territory between the Vistula and the Urals. Под руководством Геринга был разработан план, получивший название «Ольденбург», который предусматривал овладение и постановку на службу Рейху всех запасов сырья и крупных промышленных предприятий на территории между Вислой и Уралом.
On the Eastern Front between the Vistula and the Order, there have been serious changes. Мой фюрер, на Восточном фронте между Вислой и Одером... произошли серьёзные изменения.
Больше примеров...
Висле (примеров 8)
And stopped at the Vistula River with his small druzhina. И остановился в реке Висле с его маленькой дружиной.
"The red army is at the Vistula." "Красная Армия стоит на Висле."
At the request of the Galician nobleman Dmytro Dedko, the khan sent 40,000 cavalries against King Casimir III, which was divided into the Vistula. Затем по просьбе галицкого боярина Дмитра Дедко Узбек направил против короля Казимира III Великого 40-тысячное войско, которое было разбито на Висле.
By 29 July the troops of the 69th Army, advancing on the left flank of the front, seized a bridgehead on the Vistula in the Pulawy area. К 29 июля войска 69-й армии, наступавшие на левом крыле фронта, овладели на Висле плацдармом в районе Пулавы.
For courage shown in battle on the Vistula, 3 officers and men of the division were made Heroes of the Soviet Union, and hundreds recognized with awards and medals. За мужество и героизм, проявленные в боях на Висле, трое воинов дивизии были удостоены звания Героя Советского Союза, сотни награждены орденами и медалями.
Больше примеров...
Вислы (примеров 33)
The Baltic hydronyms area stretches from the Vistula River in the west to the east of Moscow and from the Baltic Sea in the north to the south of Kiev. Ареал балтийских гидронимов простирается от Вислы на западе до Москвы на востоке и от Балтийского моря на севере до Киева на юге.
This is where the Grand Master Winrich von Kniprode started his water vayage. His route ran across Masurian lakes, the river Narew, the Vistula to Toruń. Отсюда великий мастер Winrich von Kniprode отправился в поход по водному пути мазурских озер, Нарев, Вислы до Торуни.
C. 890-893 Anglo-Saxon voyager Wulfstan described the Aistians, living Eastwards from the mouth of the Vistula River, and their trade centre Truso. Около 890-893 гг. англо-саксонский путешественник Вульфстан описал айстиев, проживавших к востоку от устья Вислы, и их торговый центр Трусо.
A route linking the Vistula and the Dniester; соединение Вислы с Днестром;
The river's sub-basin is around 19% of the entire Vistula basin. Площадь суббассейна этой реки составляет около 19% от общей площади бассейна реки Вислы.
Больше примеров...
Вислу (примеров 11)
The Villa Regia had a magnificent loggia at its garden facade, with a wonderful view of the Vistula River and its opposite, Praga bank. «Villa Regia» имело великолепную лоджию (балкон) с прекрасным видом на реку Вислу и местность на её противоположном берегу - Прагу.
The bridgehead at that time resembled an irregular semicircle abutted against the Vistula River, in the centre, while the 52nd Guards Tank Brigade (GTBr) closed the left flank. Плацдарм к этому времени представлял собой неровное, упирающееся в р. Вислу полукольцо, в центре которого занимала оборону 53-я гвардейская танковая бригада, к левому флангу которой примыкала 52-я ГвТБр.
It runs through the City Centre along the East-West axis, linking the western borough of Wola with the bridge on the Vistula River and the borough of Praga on the other side of the river. Она пересекает городской центр с запада на восток, соединяя западный район Воля с мостом через Вислу и районом Прага на другой стороне реки.
A week had passed, and I went to sit on the Vistula and opened the letter А на прошлой неделе я поехала на Вислу и открыла его...
In 1576, the first permanent bridge was built on the Vistula; it was destroyed in 1603 by an ice floe and until 1775 there was no permanent connection between Warsaw and Praga on the Vistula's right bank. В 1576 году был построен первый постоянный мост через Вислу, но в 1603 году он был разрушен ледяным покровом реки и до 1775 года не существовало постоянного пути сообщения между Варшавой и Прагой на правом берегу Вислы.
Больше примеров...
Днепр-висла-одер (примеров 4)
To support the efforts of countries concerned (Belarus, Poland and Ukraine) with regard to possible restoration of the Dnieper - Vistula - Oder waterway link. Поддержать усилия заинтересованных стран (Беларусь, Польша, Украина) по возможному восстановлению водного соединения Днепр-Висла-Одер.
C. Group of rapporteurs on the Dnieper - Vistula - Oder waterway С. Группа докладчиков по водному пути Днепр-Висла-Одер
An agreement has been reached between the relevant authorities of Belarus, Poland and Ukraine on carrying out an economic and environmental study on the restoration of the Dnieper - Vistula - Oder waterway. Достигнута договорённость между соответствующими ведомствами Беларуси, Польши и Украины о проведении экономических и экологических исследований по восстановлению водного соединения Днепр-Висла-Одер.
To assess the feasibility of the Dnieper - Vistula - Oder waterway link. Рассмотреть целесообразностъ создания водного соединения Днепр-Висла-Одер.
Больше примеров...
Вистулы (примеров 2)
Description Situated on the corner of Brzozowa and Celna Streets in the Old Town proper, this apartment offers an incredible view over the Vistula River. Описание Этот номер находится в очень живописном месте, на углу улиц Брзозова и Целна в Старом Городе. Находясь над банками Вистулы, номер предоставляет Вам определенные возможности.
Standing on the banks of the Vistula, the apartment is afforded three distinct yet impressive vistas. Находясь над банками Вистулы, номер предоставляет Вам определенные возможности.
Больше примеров...
Вистулу (примеров 2)
The living room overlooks the Vistula and the opposite bank, known as Praga. Гостиная выходит окнами на Вистулу, напротив находится банк под названием Прага.
From the living room is the wide panorama of the Vistula river and the opposite bank of the river, known as Praga. Гостиная выходит окнами на реку Вистулу, также напротив находится банк под названием Прага.
Больше примеров...