The lowest IMR was in Metro Manila (23.7) followed by Central Luzon (23.6) and Western Visayas (26.0). | Самый низкий КМС был отмечен в Метро Маниле (23,7), далее следовал Центральный Лусон (23,6) и Западные Висайи (26,0). |
The Regional Development Council for Western Visayas (RDC) later endorsed the project to the National Economic and Development Authority (NEDA) for its approval in July 1997. | Совет регионального развития в Западные Висайи получил одобрение от Национального управления экономикой и развитием (NEDA) в июле 1997 года. |
The airport is the seventh-busiest airport in the Philippines and the third-busiest in the Western Visayas region, serving 761,961 passengers in 2008. | Аэропорт является седьмым по загруженности аэропортом в Филиппинах и третий по загруженности в регионе Западные Висайи, обслужив 761961 пассажиров в 2008 году. |
The airport serves the Province of Iloilo, including its capital city, Iloilo City, the regional center of the Western Visayas region in the Philippines. | Аэропорт обслуживает провинцию Илоило, включая её столицу, город Илоило, который является административным центром региона Западные Висайи на Филиппинах. |
It is the first airport in both Western Visayas and the island of Panay to be built to international standards, and one of the four airports in the region planned to be an international gateway. | Это четвёртый по загруженности аэропорт на Филиппинах и первый аэропорт как в регионе Западные Висайи, так и на всём острове Панай, который был построен по международным стандартам, а также один из четырёх аэропортов в регионе, в планах которого стать международным шлюзом. |
The most affected regions continued to be western and central Mindanao and the Visayas. | Наибольшее число нарушений по-прежнему имело место в западной и центральной части Минданао и на Висайских островах. |
Visayas, on the other hand, has had the fastest reduction in poverty from a high of 58.8 per cent in 1985 to only 41.7 in 2000. | На Висайских островах, с другой стороны, уровень нищеты снижается быстрее всего: с 58,8% в 1985 году до 41,7% в 2000 году. |
One case involved three boys aged 15 to 17 who, together with two other young men, were arrested by Philippine army soldiers near the site of an armed encounter with NPA in Negros Occidental Province in the Visayas in 2006. | В одном случае три подростка в возрасте 15 - 17 лет вместе с двумя другими юношами были арестованы солдатами филиппинской армии неподалеку от места вооруженного столкновения с ННА в провинции Западный Негрос на Висайских островах в 2006 году. |
While the reporting period has generally seen a decline in the number of large-scale armed hostilities, low-intensity conflict continued in one fourth of the more than 42,026 villages or barangays in the Philippines, mainly in the Visayas and Mindanao. | Хотя в отчетный период число широкомасштабных вооруженных столкновений в целом снизилось, примерно в каждом четвертом из 42026 барангаев (первичная административная единица на Филиппинах), главным образом на Висайских островах и острове Минданао, продолжались конфликты малой интенсивности. |
Indirect estimates of abortion rates showed Metro Manila with the highest abortion rate of 33 per 1,000 women aged 15-44 years and lowest in the Visayas with 9 per 1,000 women aged 15-44. | Косвенные оценки количества абортов свидетельствуют о том, что наивысшие показатели отмечены в Метро Манила, где они составляют ЗЗ на 1000 женщин в возрасте от 15 до 44 лет, а самые низкие - на Висайских островах. |
The most affected areas are Mindanao, NCR, Visayas, and Balance Luzon. | В наибольшей степени это затронуло такие районы, как Минданао, Национальный столичный район, Висайские острова и Баланс Лусон. |
In terms of geographical location, more than half of the total housing need (56 per cent) is in Southern Tagalog, Metropolitan Manila, and Central Luzon, 21 per cent in the Visayas and the remaining 23 per cent in Mindanao. | С географической точки зрения более половины всех жилищных потребностей (56%) приходится на Южный Тагалог, Манилу и Центральный Лусон, 21% - на Висайские острова, а остальные оставшиеся 23% - на Минданао. |
The Caticlan Jetty Port is part of the Roll-on Roll-off (RORO) Strong Republic Nautical Highway that connects Luzon, Visayas and Mindanao, and it passes through Kalibo to Capiz or Romblon. | Причал порта Катиклан является частью ролл-ролл-офф - мощной системы морского пути, которая соединяет Висайские острова, Лусон и Минданао, которая проходит через Калибо до Капис или Ромблон. |
Luzon and Mindanao are both named after the largest island in their respective groups, while the Visayas (also the Visayan Islands) are an archipelago. | Лусон и Минданао являются двумя крупнейшими островами в своих группах, в то время как Висайи (также Висайские острова) - это название архипелага. |
This was followed by the Visayas with a mean HDI of 0.531 and Mindanao with 0.490. | Далее следуют Висайские острова с ИРЛР, равным 0,531, и Минданао (0,490). |
In the Visayas, Southern Luzon and Bicol regions, the labor department implemented an operational plan to curb trafficking of children for exploitative employment. | На островах Висаян и в районах северной части Лусона и Бикола министерство труда занимается осуществлением оперативного плана борьбы с торговлей детьми для целей их эксплуатации. |
In addition, the Philippine Coast Guard, local non-governmental organizations and academia, including the University of the Philippines in the Visayas, provided inputs to the training. | Свой вклад в организацию такой профессиональной подготовки также внесли Служба береговой охраны Филиппин, местные неправительственные организации и научные учреждения и учебные заведения, включая Филиппинский университет на островах Висаян. |
Environmental damage assessment is still being conducted by DENR, in cooperation with the University of the Philippines in the Visayas and Silliman University, which looked at mangrove, marine reserve and biodiversity damage. | Министерство охраны окружающей среды и природных ресурсов в сотрудничестве с Филиппинским университетом на островах Висаян и Университетом им. Силлимана продолжают проводить оценку экологического ущерба, причиненного мангровым лесам, морскому заповеднику и биоразнообразию. |
Central Luzon and Southern Tagalog have the highest life expectancy while the ARMM and Eastern Visayas have the lowest. | В Центральном Лусоне и Тагалоге продолжительность жизни наиболее высока, а в АРММ и Восточных Висайях этот показатель является самым низким. |
The three regions with highest IMR are Eastern Visayas (60.8), ARMM (55.1) and CARAGA (53.2). | Самый высокий КМС был зарегистрирован в трех регионах: в Восточных Висайях (60,8), АРММ (55,1) и КАРАГЕ (53,2). |
Central Luzon and Southern Tagalog have the highest life expectancy while the ARMM and Eastern Visayas have the lowest. | Самый высокий уровень средней продолжительности жизни отмечается в Центральном Лусоне и Южном Тагалоге, а самый низкий - в АРММ и в Восточных Висайях. |
It is being tested in three cities in Metro Manila, Cebu City in the Visayas, and Davao City in Mindanao. | Этот механизм был апробирован в трех городах: в Маниле, в Себу на островах Висайян и в Давао на острове Минданао. |
The program is being implemented in three units of the Armed Forces from the National Capital Region, two in Luzon and one each in Visayas and Mindanao. | Эта программа осуществляется в трех военных подразделениях в национальном столичном регионе, двух на Лузоне, одном - на островах Висайян и одном - на Минданао. |
The training workshops are still on going in two provincial cities in the Visayas (Guimaras and Antique), but this time for judges and prosecutors. | Учебные семинары по-прежнему проходят в двух городах провинции Висайас (Гимарас и Антик), однако в этот раз они организованы для судей и обвинителей. |
In fact, in many places especially in the Visayas and Mindanao, the people not only disdained to use these stamps but actually used another kind, the mere possession of which would have forfeited their lives, a guerrilla stamp. | На самом деле, во многих местах, особенно на Висайас и Минданао, люди не только ненавидели использовать эти марки, но и фактически пользовались другими марками, само владение которыми могло стоить им жизни, партизанскими марками. |
During the last quarter of 2005, NPA allegedly stepped up recruitment in the Visayas provinces, including Negros Occidental. | По имеющимся сведениям, в последнем квартале 2005 года ННА активизировала вербовочную деятельность в провинциях, в которых проживает народ висайяс, включая Западный Негрос. |
President Fidel V. Ramos has declared a state of disaster in the islands of Luzon and the Visayas and has taken personal charge of relief and rehabilitation efforts in the affected areas. | Президент Фидель В.Рамос объявил положение бедствия на островах Лузон и Висайяс и взял под личный контроль организацию помощи и восстановления затронутых районов. |