| In the distance is a metropolis called the Virgo Cluster. | Вдали находится метрополис по имени Скопление Девы |
| The NGC 4038 group along with other galaxies and galaxy groups are part of the Crater Cloud which is a component of the Virgo Supercluster. | Группа галактик NGC 4038 наряду с остальными галактиками и группами галактик являются частью облака Чаши, являющегося частью Сверхскопления Девы. |
| Kappa Virginis (k Virginis, abbreviated Kappa Vir, k Vir), also named Kang, is a solitary star in the zodiac constellation of Virgo. | Каппа Девы, к Virginis, (k Девы, Kappa Virginis, сокращ. kappa Vir, k Vir), также имеющая собственное имя Канг - звезда в зодиакальном созвездии Дева. |
| Traditional diagram of the Virgo constellation. | Традиционная диаграмма созвездия Девы. |
| The Centaurus A/M83 Group is part of the Virgo Supercluster, the local supercluster of which the Local Group is an outlying member. | Группа Центавр A/M83 является частью Сверхскопления Девы, в которое также входит Местная группа. |
| Wait. I thought you were a Virgo. | Подожди, я думала, ты Дева. |
| PSR B1257+12 c, alternatively designated PSR B1257+12 B, also named Poltergeist, is an extrasolar planet approximately 2,300 light-years away in the constellation of Virgo. | PSR B1257 +12 c или Полтергейст - экзопланета, находящаяся примерно в 2300 световых годах, в созвездии Дева. |
| She's a Virgo. | По знаку Зодиака она Дева. |
| I'm guessing the 40-year-old Virgo. | Кажется, Старая Дева. |
| I'm Virgo, you see. | Я же Дева по гороскопу. |
| Then he'd be a Virgo and Virgos are honest and reliable. | Тогда он будет девой, а девы честные и верные. |
| If I was a Virgo, I'd probably hate them. | Если бы я была девой, я бы наверное ненавидела их. |
| The Virgo poster is a picture of a beautiful woman with long hair, sort of lounging by some water, but the Libra poster is just a huge scale. | Плакат с Девой - изображение прекрасной женщины с длинными волосами, вроде как отдыхающей у каких-то вод, а плакат Весов - просто огромные весы. |
| What was so upsetting about this new piece of information was not that I was going to have to change the date of my slumber party with all of my girlfriends, what was most upsetting was that this meant that I was not a Virgo. | И самым огорчительным в этой новой детали было не то, что мне теперь надо было менять дату ночёвки со всеми подружками, самым огорчительным было то, что это значило, что я была не Девой. |
| What was most upsetting was that this meant I was not a Virgo. I had a huge Virgo poster in my bedroom. | И самым огорчительным в этой новой детали было не то, что мне теперь надо было менять дату ночёвки со всеми подружками, самым огорчительным было то, что это значило, что я была не Девой. |
| Developed by Lockheed Aircraft, the High Virgo missile was developed as a single-stage air-launched ballistic missile, launched from the B-58 Hustler supersonic bomber. | Другой подобный проект, High Virgo компании Lockheed, предполагал запуск ракеты с борта бомбардировщика B-58 Hustler. |
| The bay is named after SS Virgo, the vessel of Swedish engineer and explorer Salomon August Andrée's 1896 expedition. | Бухта названа в честь S/S «Virgo», судна шведского инженера и исследователя Саломона Андре. |
| In 2002, after a sabbatical in America recording Where Angels Fear to Tread, Redman moved to Hassocks in Brighton to work with Terry Virgo at the Newfrontiers church, CCK. | После годичного перерыва в Америке, где он записывал Where Angels Fear To Tread, Редман переехал в город Brighton чтобы работать с Terry Virgo в церкви Newfrontiers (Church of Christ the King). |
| After headlining a U.S. tour which included Romain Virgo, Munga Honorable, and Kulcha Knox in the fall of 2010, Capleton embarked upon a tour of the African continent for late 2010 and early 2011. | После выступления хедлайнером в туре по США, вместе с Romain Virgo, Munga Honorable, и Kulcha Knox, осенью 2010 года, Capleton приступил к туру на африканском континенте в конце 2010 и начале 2011 года. |
| Physics portal Astronomy portal Gravitational-wave astronomy Abbott, B. P.; et al. (LIGO Scientific Collaboration and Virgo Collaboration) (15 June 2016). | Гравитационно-волновая астрономия Открытие гравитационных волн Abbott B. P. et al. (LIGO Scientific Collaboration and Virgo Collaboration) (15 June 2016). |